Translation of "rolled and stamped macaroni products" to Russian
Advert
Dictionary translations for "rolled and stamped macaroni products"
rolled and stamped macaroni products
noun
Contexts with "rolled and stamped macaroni products"
Here is the permission duly signed and stamped.
Вот заверенное нотариусом разрешение с подписью и печатью.
Courts, prosecutors, examining magistrates and investigators shall submit applications for legal assistance to conduct court proceedings or other action in the territory of another State in writing on the appropriate form, signed and stamped with the official seal of the body directing criminal proceedings.
Суд, прокурор, следователь, дознаватель составляет поручение об оказании правовой помощи по выполнению процессуальных и иных действий на территории другого государства в письменной форме на соответствующем бланке, подписывает и заверяет гербовой печатью органа, ведущего уголовный процесс.
Monetary donations can be collected only by standing payment order (monthly debit) through domestic banks, using the forms intended for that purpose, which must be approved and stamped by the Ministry in order to be valid.
Денежные пожертвования можно собирать только на основании постоянного платежного поручения (ежемесячный дебет) через внутренние банки, используя предназначенные для этой цели бланки, которые должны быть утверждены министерством и скреплены печатью, чтобы они были действительны.
The implicated staff member used unauthorized, scanned and stamped signatures of various international staff members to effect fictitious transactions and embezzle cash advances.
Участвовавший в реализации этой схемы сотрудник несанкционированно использовал сосканированные и факсимильные подписи различных международных сотрудников для осуществления фиктивных сделок и присвоения выплаченных наличными авансовых средств.
Any alien coming to Venezuela for admission into its territory must be in possession of a passport issued by the competent authority of his country and stamped by the Venezuelan consular official in the port of embarkation or in the appropriate frontier town, or by such official in the nearest place.
Любой иностранец, прибывающий в Венесуэлу и желающий въехать на ее территорию, должен обладать паспортом, выданным компетентными властями своей страны, и визой, выданной венесуэльским консульским сотрудником в порту въезда или соответствующем пограничном городе или же в ближайшем пункте.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert