Translation of "safeguarding" to Russian
Advert
Phrases with "safeguarding" (8)
- safeguarding system - система обеспечения безопасности
- exposure safeguarding device - устройство, гарантирующее правильную величину экспозиции
- field safeguarding forest belt - полезащитная лесная полоса
- field safeguarding foresting - полезащитное лесонасаждение
- pasture safeguarding foresting - мелиоративно-кормовое лесное насаждение
- safeguarding foresting - защитное лесоразведение
- safeguarding foresting pattern - структура защитного лесоразведения
- safeguarding mechanism - предохранительное устройство
Contexts with "safeguarding"
Cultural heritage of humanity safeguarding and preservation
Охрана и поддержка культурного наследия человечества
The fact that the attack was carried out against police forces within the camp for internally displaced persons clearly points up the atrocity of the act, directly targeting as it did the security of the citizens and the police forces charged with safeguarding and protecting them;
Тот факт, что нападение было совершено на полицейских на территории лагеря для внутренне перемещенных лиц, четко показывает всю жестокость содеянного акта, непосредственно направленного против безопасности граждан и полиции, которой поручено охранять и защищать их.
These objectives include, but are not limited to, reliable external disclosures, safeguarding of assets, prevention of fraud, compliance with the rules and regulations, elimination of unnecessary costs and maximization of income;
Эти цели включают, в частности, придание гласности информации, страхование активов, предотвращение случаев мошенничества, соблюдение правил и положений, недопущение излишних расходов и максимально возможное увеличение поступлений;
The Board noted that the guideline was not comprehensive and highlighted several deficiencies in the areas such as the roles and responsibilities regarding asset management, details about periodic inventory count procedures, details of safeguarding of assets, and procedures to deal with thefts, write-offs and insurances.
Комиссия отметила, что эти руководящие принципы не являются всеобъемлющими, и обратила внимание на ряд пробелов в таких областях, как функции и обязанности в отношении управления имуществом, подробное описание процедур периодической инвентаризации, подробная информация относительно обеспечения сохранности активов и процедуры деятельности по вопросам борьбы с хищениями имущества и его списания и страхования.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert