Translation of "settling of scores" to Russian
Advert
Dictionary translations for "settling of scores"
settling of scores
noun
Contexts with "settling of scores"
After the fall of the Berlin Wall and the Soviet Union, Eastern Europe underwent its own "recovery of memory," followed in turn, along with the fall of military dictatorships in Latin America and of apartheid in South Africa, by a global settling of scores with the past.
После падения Берлинской стены и распада Советского Союза Восточная Европа пережила свое "возвращение памяти", за которым, вместе с падением военных диктатур в Латинской Америке и режима апартеида в Южной Африке, началось глобальное сведение счётов с прошлым.
But the next one will probably lead to a serious settling of scores.
И следующая, вероятно, приведет к серьезному урегулированию разногласий.
But there is a major difference between the search for historical truth, which is an absolute must for a society at large and the search for the settling of scores and the punishment of those found and declared guilty.
Но есть главное различие между поиском исторической правды, которая является насущной необходимостью для общества в целом, и стремлением свести счеты и наказать найденных виновных.
In relation to the kidnapping and murder of Edgar Ordoñez Porta, the Mission has adequate information on the existence of a parallel investigation conducted by military intelligence agencies, in which it is concluded that the murder can be attributed to a criminal gang and a settling of scores between drug traffickers.
В связи с делом о похищении и убийстве Эдгара Ордоньеса Порты Миссия располагает достаточными свидетельствами того, что службы военной разведки проводили собственное параллельное расследование и сделали вывод, что в смерти погибшего повинна, по-видимому, преступная банда торговцев наркотиками, которая сводила счеты с конкурентами.
The framework for a solution to the Palestinian refugee issue “will need to be found through the establishment of a Palestinian state, and the settling of Palestinian refugees there, rather than in Israel.”
Основа для решения проблемы палестинских беженцев «должна быть найдена с помощью учреждения палестинского государства и поселения палестинских беженцев там, а не в Израиле».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert