Translation of "sick leave benefit" to Russian
Advert
Dictionary translations for "sick leave benefit"
Contexts with "sick leave benefit"
A member who suffers temporary total disability shall be entitled to 75 per cent of his daily compensation for each day or fraction thereof of temporary disability benefit not exceeding 120 days in one calendar year after exhausting all sick leave credits and collective bargaining agreement sick leave benefits, if any, but not earlier than the fourth day of his or her temporary total disability.
Члену ССГС с временной полной потерей трудоспособности полагается ежедневное пособие по временной нетрудоспособности (не превышающее более 120 дней за один календарный год) в размере 75 % дневного заработка или части этой суммы после использования всех отпускных дней по болезни или пособий по болезни, предусмотренных в коллективном договоре, при наличии таковых, но не раньше, чем на четвертый день после наступления временной нетрудоспособности.
(Ukraine’s outdated labor laws prevent public officials on sick leave from being fired.)
(Устаревшее трудовое законодательство страны запрещает увольнять государственных служащих, находящихся на больничном.)
When maternity leave benefit was introduced in 1961, it was paid under the unemployment insurance scheme to replace the income loss incurred during child-care periods.
После введения в 1961 году положения об отпускном пособии по беременности и родам выплата такого пособия производилась из фонда страхования от безработицы для возмещения убытков, понесенных в периоды ухода за детьми.
One of the main reasons is that the parental leave benefit is paid at a fixed rate which, given the men's higher average wage (27 per cent gender pay gap), explains why mothers tend to be the ones taking parental leave for the sake of sustaining the family budget.
Одна из главных причин состоит в том, что пособие по уходу за ребенком выплачивается в фиксированном размере, что, учитывая более высокий уровень средней заработной платы мужчин (разница в заработной плате мужчин и женщин составляет 27 процентов), и объясняет тот факт, почему женщины являются, как правило, теми, кто берет родительский отпуск в интересах сохранения бюджета семьи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert