Translation of "side loading port" to Russian
Advert
Dictionary translations for "side loading port"
Contexts with "side loading port"
At the current rate, storage at the main US loading port of Cushing, Oklahoma will be full by the end of June.
При нынешних ставках, склад в главном порту погрузки США Кушинга, штат Оклахома будет полон к концу июня.
According to International Affairs, some vessels would remain at anchor at the loading port as floating storage, while other vessels would head towards north-western Europe, where they expected to sell the cargo.
По утверждениям Управления, некоторые суда стояли на якоре в порте погрузки, выполняя функции плавучих нефтехранилищ, в то время как другие суда перевозили нефть в северо-западную Европу, где, как ожидалось, они смогут продать свой груз.
Further, the carrier and the shipper may have expressly or impliedly agreed that certain liabilities should be shipper's liabilities only, such as demurrage incurred in the loading port.
Кроме того, перевозчик и грузоотправитель могут прямо или косвенно договориться о том, что определенные обязательства должны возлагаться только на грузоотправителя, например обязательства в отношении демереджа, возникшего в порту погрузки.
This is due to the fact that a TIR vehicle with sliding sheets, by virtue of its construction, is some 15 % more expensive than a standard vehicle and, in addition, has a smaller side height for loading and unloading.
Это объясняется тем обстоятельством, что транспортное средство со скользящими по ? лами МДП в силу своей конструкции примерно на 15 % дороже стандартного транспортного средства и, кроме того, высота его боковых сторон, через которые осуществляется погрузка и разгрузка, меньше чем у стандартного транспортного средства.
If it is the intention of the parties that the clause makes the cargo side responsible for loading, stowage or discharging, a carrier may be relieved from liability for the consequences of improper stowage, but only within the scope of the liability system outlined in article 17 (previously 14).
Если в намерение сторон входит то, что данные условия устанавливают ответственность грузовой стороны за погрузку, укладку или разгрузку, то перевозчик может быть освобожден от ответственности за последствия ненадлежащей укладки, но только в пределах действия системы ответственности, указанной в статье 17 (ранее 14).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert