Translation of "smelter" to Russian
Advert
Dictionary translations for "smelter"
pl.
smelters
Phrases with "smelter" (15)
- copper smelter - медеплавильный завод
- aluminum smelter - алюминиевый завод
- aluminium smelter - алюминиевый завод
- kazakhstan aluminium smelter - Казахстанский электролизный завод
- Kazakhstan aluminium smelter jsc - АО Казахстанский электролизный завод
- kazakhstan aluminum smelter - Казахстанский электролизный завод
- Kazakhstan aluminum smelter jsc - АО Казахстанский электролизный завод
- Balashi Gold Smelter Ruins - руины золотых рудников Балаши
- Bushiribana Gold Smelter Ruins - руины золотых рудников Буширибана
- nickel smelter - никелеплавильный завод
Contexts with "smelter"
You're looking at the cell house of a modern aluminum smelter.
Перед вами цех электролиза современного завода по производству алюминия.
The standard of promptness and adequacy in paragraph 1 is a standard that also finds support in the Trail Smelter Arbitration.
Упоминаемый в пункте 1 критерий оперативности и адекватности- это критерий, который нашел поддержку и в арбитражном разбирательстве по делу Трейл смелтер.
At the first factory, Spleeters finds an enormous smelter, surrounded by raw materials waiting to be boiled down. Engine blocks, scrap metal, piles of copper wiring.
На первом заводе Сплитерс нашел огромную плавильную печь, вокруг которой лежало сырье, ждущее своей очереди на переплавку: агрегаты двигателей, металлолом, кучи медной проволоки.
For eight years, my community in rural Kenya, Owino Uhuru, has been exposed to toxic lead poisoning caused by the operations of a state-licensed smelter.
На протяжении восьми лет жители моего района Овино-Ухуру в сельской Кении подвергались воздействию токсичного свинца из-за деятельности металлургического завода, имевшего государственную лицензию.
In the first place, although the commentary referred to the general pronouncements on future damage in the Trail Smelter case, it did not mention that the arbitral tribunal had awarded compensation with regard to cleared land and uncleared land without taking such a threshold into account.
Во-первых, хотя в комментарии указывается на общие положения о будущем ущербе в решении по делу о плавильном заводе в Трейле, в нем не говорится о том, что арбитражный трибунал присудил компенсацию в отношении обеззараженной и необеззараженной площади, не принимая такой критерий во внимание.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert