Translation of "staffing" to Russian
Advert
Dictionary translations for "staffing"
pl.
staffings
staffed / staffed / staffing / staffs
Phrases with "staffing" (8)
- staffing table - штатное расписание
- staffing levels - укомплектованность
- staffing manager - рекрутер
- staffing coordinator - координатор по работе с персоналом
- staffing firm - рекрутинговое агентство
- staffing pattern - модель подбора персонала
- staffing flock - волокнистый наполнитель
- staffing model - модель подбора персонала
Contexts with "staffing"
As a result, the two functions, previously the combined responsibility of one section at headquarters, were split into two separate units with enhanced staffing levels and streamlined reporting mechanisms.
В результате эти две функции, которые ранее выполняла одна секция в штаб-квартире, были разделены и поручены двум отдельным подразделениям, укомплектованным дополнительным персоналом и имеющим более четкие механизмы отчетности.
Countering this will require proactive efforts by the IMF's top leadership in recruitment, staffing, and promotion.
Противостояние такому положению вещей потребует от главных лидеров МВФ превентивных усилий при найме, укомплектовании персоналом и продвижении по служебной лестнице.
Recognizes the importance of speeding up the recruitment and staffing process, in accordance with Article 101, paragraph 3, of the Charter, which will ensure that staff are diverse, multi-skilled and versatile;
признает важное значение ускорения процесса найма персонала и укомплектования штатов в соответствии с пунктом 3 статьи 101 Устава, что обеспечит формирование штата разносторонних специалистов, обладающих различными навыками и являющихся представителями различных культур;
Following the loss of about 40 per cent of staffing resources in the 1990s, centres are at best properly staffed, although in reality most have experienced cuts often resulting in serious understaffing.
После проведенного в 90-е годы сокращения кадровых ресурсов примерно на 40 процентов центры в настоящее время в лучшем случае укомплектованы по минимуму, хотя в действительности в большинстве случаев сокращения привели к серьезной нехватке сотрудников.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert