Translation of "stir up hatred" to Russian
Advert
Dictionary translations for "stir up hatred"
stir up hatred
verb
Contexts with "stir up hatred"
While attempts to stir up hatred against adherents of a religion, or to incite violence against them, may legitimately be suppressed, criticism of religion as such should not be.
В то время как попытки возбудить ненависть против последователей религии или совершить против них насилие могут быть подавлены на основании закона, этот закон не должен запрещать критику в адрес религии как таковой.
The same article adds that “defamation committed by the same means against a group of persons not specified in the present article but who belong by origin to a particular race or religion shall be punishable by one month's to one year's imprisonment and a fine, if its object is to stir up hatred among citizens or inhabitants”.
В той же статье добавляется, что " диффамация с помощью тех же средств в отношении группы лиц, не указываемых в настоящей статье, но принадлежащих, по своему происхождению, к одной определенной расе или религии, карается тюремным заключением на срок от одного месяца до одного года и штрафом, если она направлена на разжигание ненависти между гражданами или жителями ".
The offence enshrined in section 283, paragraph 1, of the Penal Code is thus confined to acts which, on the one hand, do not constitute a concrete form of insult or concrete activities and, on the other hand, do not reach the level of stirring up hatred or inciting others to commit criminal acts against the above-mentioned groups.
Таким образом, преступление, предусмотренное пунктом 1 раздела 283 Уголовного кодекса, ограничено действиями, которые, с одной стороны, не представляют собой конкретные формы оскорбления или конкретных действий и, с другой стороны, не доходят до уровня возбуждения ненависти или подстрекательства других лиц к совершению преступных актов против вышеупомянутых групп.
The 85% are not particularly interested in politics; they dislike cerebral regime opponents who, they think, only want to stir up trouble.
Эти 85% населения не особенно интересуются политикой, они не любят выступающих против режима оппозиционеров-интеллектуалов, которые, по их мнению, лишь стремятся «заварить кашу».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert