Traduction de "striking feature" en russe
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "striking feature"
Contextes avec "striking feature"
Indeed, a striking feature of Latin America is that very little redistribution currently takes place.
Поразительной особенностью Латинской Америки является то, что в настоящее время здесь происходит крайне мало перераспределения финансовых средств.
A striking feature of the protests has been the distance that the demonstrators have put between themselves and existing political parties, including the Republican People’s Party (CHP), the largest force in the center-left secular opposition.
Отличительной чертой протестов стало расстояние, которое демонстранты установили между собой и существующими политическими партиями, включая Народно-республиканскую партию (НРП), самую сильную в левоцентристской светской оппозиции.
A striking feature of the early Vikings’ success was their ability to embrace and adapt from a wide range of cultures, whether that be the Christian Irish in the west or the Muslims of the Abbasid Caliphate in the east.
Отличительной чертой ранних успехов викингов была способность последних к заимствованию элементов множества культур, будь то христианская в Ирландии, или исламская в Аббасидском халифате.
The most striking feature of the progress towards the implementation of the Almaty Programme of Action since 2003 has been across the board recognition of the special needs of landlocked developing countries, and much stronger engagement by development partners with respect to transport infrastructure development and trade facilitation as well as aid, debt relief and market access.
Наиболее удивительной особенностью прогресса, достигнутого в осуществлении Алматинской программы действий после 2003 года, является повсеместное признание особых потребностей развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и более активное подключение партнеров по развитию к осуществлению проектов в области транспортной инфраструктуры, содействия торговле, а также оказания помощи, снижения бремени задолженности и обеспечения доступа на рынки.
The most striking feature of the progress towards the implementation of the Almaty Programme of Action since 2003 has been the across the board recognition of the special needs of landlocked developing countries and the much stronger engagement of development partners with respect to transport infrastructure development and trade facilitation, as well as aid, debt relief and market access.
Наиболее знаменательным достижением в процессе осуществления Алматинской программы действий после 2003 года стало широкое признание в мире особых потребностей развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и более активное участие их партнеров по развитию в деле развития транспортной инфраструктуры, содействия торговле, а также оказания помощи, облегчения долгового бремени и обеспечения доступа к рынкам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité