Translation of "subversion" to Russian
Advert
Dictionary translations for "subversion"
pl.
subversions
Phrases with "subversion" (3)
- subversion file system - файловая система Subversion
- subversion filesystem - файловая система Subversion
- subversion file-system - файловая система Subversion
Contexts with "subversion"
Given its use of subversion and terrorism against its adversaries, a nuclear-armed Iran might be even more assertive.
Учитывая его использование подрывной деятельности и терроризма против своих противников, ядерный Иран может стать еще более напористым.
The Act also provides for the establishment of anti-terrorist courts for conducting speedy trials of those involved in sabotage, subversion and terrorist offences.
В законе также предусматривается создание контртеррористических судов для проведения ускоренного судебного разбирательства в отношении лиц, участвующих в диверсиях, подрывной деятельности и террористических преступлениях.
The Source alleged that Nabil al-Marabh appeared before the Supreme State Security Court in October 2005 on charges relating to “Subversion” without getting access to a lawyer.
Источник утверждал, что в октябре 2005 года г-н Набил аль-Марабх, не получив доступа к адвокату, предстал перед Верховным судом государственной безопасности по обвинениям, касающимся проведения " подрывной деятельности ".
The Party accuses him of "subversion," but he broke no laws, does not head a counter-revolutionary army, and was not on the verge of toppling the Party.
Партия обвиняет его в "подрывной деятельности", но он не нарушал законов, не стоит во главе контрреволюционной армии и не создавал угрозу свержения партии.
Recently, Viet Nam has introduced some concrete measures to counter incitement of terrorist acts motivated by extremism and intolerance and to prevent subversion of educational, cultural and religious institutions.
В последнее время Вьетнам принял некоторые конкретные меры по противодействию подстрекательству к совершению террористических актов, мотивированных экстремизмом и нетерпимостью, и предотвращению подрывной деятельности в отношении образовательных, культурных или религиозных учреждений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert