Translation of "supporting structure" to Russian
Advert
Dictionary translations for "supporting structure"
Phrases with "supporting structure" (3)
- electrode supporting structure - опорная конструкция электрода
- overhead rail supporting structure - несущая конструкция подвесного пути
- tank supporting structure - опора резервуара
Contexts with "supporting structure"
While we continue to work to reinforce the NPT and its supporting structure, we cannot lose sight of one of our basic objectives: namely, the complete elimination of nuclear weapons.
Хотя мы продолжаем работу по укреплению ДНЯО и его несущих конструкций, мы не должны терять из виду одну из наших основных целей, а именно — полную ликвидацию ядерного оружия.
She noted that the Occupational Safety and Health Bill 2001 had been adopted but was not yet in force because the necessary supporting administrative structure was not in place.
Она отметила, что законопроект об охране и гигиене труда 2001 года уже принят, однако еще не вступил в силу, поскольку пока не имеется административной структуры, необходимой для его обеспечения.
Consequently, it does not address the supporting administrative structure, or other legal questions that might be found in other bodies of law (administrative, contract and judicial-procedure law).
Следовательно, он не затрагивает вспомогательную административную структуру или иные правовые вопросы, ответы на которые могут содержаться в других отраслях права (административном, договорном и судебно-процессуальном праве).
the passive (supporting) forces shall be applied on the rigid underfloor structure causing no influence on the structural deformation.
пассивные силы (поддерживающие кузов) должны применяться к жесткой подпольной конструкции без последствий для конструктивной деформации.
While this accomplishment, carried out at a time when SDS was still in the process of development, has far exceeded the mandated goal of supporting one complex mission at a time it has also challenged the structure of the stocks and the mechanisms to rapidly deploy and reconstitute them.
Хотя результаты, достигнутые в тот период, когда стратегические запасы для развертывания только создавались, вышли далеко за рамки установленной цели обеспечения в конкретный момент времени одной комплексной миссии, они также обусловили возникновение трудных задач, связанных с корректировкой структуры запасов и механизмов для обеспечения их быстрого задействования и восстановления.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert