Translation of "take cognizance of" to Russian
Advert
Dictionary translations for "take cognizance of"
take cognizance of
verb
Contexts with "take cognizance of"
Such efforts should take cognizance of the fact that causes of conflict are multidimensional.
Такие усилия должны прежде всего принимать во внимание тот факт, что причины конфликтов являются многогранными.
The Committee encourages the State party to take cognizance of articles 7 and 8 of the Convention as well as general recommendation Nos. 23 and 25 during consideration of the draft Fairness Bill/Bill for the Equal Participation and Representation of Women in the Political Process.
Комитет рекомендует государству-участнику принять во внимание статьи 7 и 8 Конвенции, а также общие рекомендации № 23 и 25 в ходе рассмотрения Законопроекта о справедливости (Законопроект о равном участии и представленности женщин в политическом процессе).
Given the importance of temporary special measures as a strategy to accelerate de facto equality of women, she urged the Mexican Government to take cognizance of the Committee's general recommendation No. 25, which clarified the nature and meaning of article 4, and to follow the guidelines of the general recommendation when reporting on the implementation of article 4 (1).
Учитывая, какую роль играют временные специальные меры как одна из стратегий ускорения достижения фактического равноправия женщин, оратор настоятельно рекомендует правительству Мексики принять во внимание рекомендацию общего характера № 25 Комитета, где разъясняется характер и значение статьи 4, и следовать положениям этой общей рекомендации при сообщении в докладе о ходе реализации пункта 1 статьи 4.
Any meaningful attempt to answer those and other questions exercising the minds of many must take due cognizance of the circumstances leading to the adoption, on 20 December 2005, of concurrent resolutions of the General Assembly and the Security Council, namely, resolutions 60/180 and 1645 (2005).
При любых серьезных попытках ответить на эти и другие вопросы, которые беспокоят многие умы, необходимо должным образом принимать во внимание обстоятельства, которые привели к одновременному принятию 20 декабря 2005 года резолюций Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности, а именно резолюций 60/180 и 1645 (2005).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert