Translation of "take detached view" to Russian
Advert
Dictionary translations for "take detached view"
take detached view
verb
Contexts with "take detached view"
To ensure that her professional momentum continues apace, it would be my recommendation that Mrs. Johnson try not to take her work so personally and adopt a more detached approach.
Чтобы гарантировать дальнейшее успешное развитие карьеры, я бы посоветовал мисс Джонсон не воспринимать все так лично и развивать эмоциональную не привязанность к работе.
But that will probably not stop some technically-minded traders to take a view on the market.
Но, вероятно, это не помешает некоторым техническим ориентированным трейдерам высказать свое отношение к рынку.
You may take a view of a particular market or the markets in general and therefore invest in our products according to this belief in anticipation of making a profit.
Вы можете промониторить определенный рынок или рынки в целом и потом сделать инвестиции в наши инструменты в соответствии с полученной информацией в ожидании получения прибыли.
The juridical basis for that assertion had not been elaborated and the working group preferred to take the view that there was a rebuttable presumption that a State would prefer to remain a party without the benefit of a reservation than to be excluded (recommendation No. 7).
Правовая основа такого утверждения не была разработана, и рабочая группа склоняется к мнению о наличии опровержимой презумпции того, что государство скорее предпочтет остаться участником договора без сформулированной им оговорки, чем выйти из числа участников договора (рекомендация № 7).
In its judgement of 27 June 1986 in the Military and Paramilitary Activities case, the Court stipulated that it could not “take the view that Nicaragua actually undertook a commitment to organize free elections, and that this commitment was of a legal nature.
В своем постановлении 27 июня 1986 года по делу о военной и полувоенной деятельности Суд указал, что он не в состоянии «согласиться с мнением о том, что Никарагуа фактически приняла на себя обязательство провести свободные выборы и что это обязательство носит правовой характер.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert