Translation of "take over responsibility" to Russian
Advert
Dictionary translations for "take over responsibility"
take over responsibility
verb
Contexts with "take over responsibility"
The Government would cover 60 per cent of the budget required to implement the plan, and a new Ministry of Women's Affairs would take over responsibility for coordinating children's issues.
Правительство выделит 60 процентов средств, необходимых для осуществления данного плана, а новое Министерство по делам женщин возьмет на себя ответственность за координацию мероприятий по улучшению положения детей.
The Board took over responsibility for commissioning and purchasing secure places in April 2000 and has set up contracts with the Prison Service, local authorities and private providers to purchase secure services.
В апреле 2000 года Совет взял на себя ответственность за сдачу в эксплуатацию и приобретение охраняемых помещений и подписал контракты со Службой тюрем, местными властями и частными поставщиками на приобретение охранных услуг.
The Iraqi Government is keen to invest in those improvements in the security situation by taking over responsibility for security in the Iraqi provinces, which it has done in nine provinces thus far.
Иракское правительство намерено приложить усилия в целях закрепления успехов, достигнутых в области безопасности, взяв на себя ответственность за обеспечение безопасности в иракских мухафазах, что оно уже и сделало в девяти из них.
The Home Rule Act of 1978 permitted Greenland to take over responsibility for almost all policy areas pertaining exclusively to its own affairs.
В соответствии с Законом о самоуправлении 1978 года в ведение Гренландии отошли почти все вопросы политики, касающиеся исключительно ее внутренних дел (текст Закона о внутреннем самоуправлении Гренландии приводится в приложении I).
The National Water Supply and Sewerage Administration was established in 1961 to take over responsibility for most of the country's water supply and sewerage systems.
В 1961 году было создано Национальное управление водоснабжения и канализации (АНДА), в ведение которого было передано большинство сетей водоснабжения и канализации страны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert