Translation of "tangible asset management" to Russian
Advert
Dictionary translations for "tangible asset management"
tangible asset management
noun
pl.
tangible asset managements
Phrases with "tangible asset management" (2)
- tangible asset management process - процесс управления материальными активами
- tangible asset management strategy - стратегия управления материальными активами
Contexts with "tangible asset management"
Depending on the quality of the tangible asset in question, of course.
В зависимости от качества предлагаемой продукции, разумеется.
“Financial lease right” (a term used only in the context of the non-unitary approach to acquisition financing) means a lessor's right in a tangible asset (other than a negotiable instrument or negotiable document) that is the object of a lease agreement under which, at the end of the lease:
" Финансовая аренда " (термин, используемый только в контексте неунитарного подхода к финансовым средствам, предоставленным для целей приобретения) означает право арендодателя в материальных активах (помимо оборотного инструмента или оборотного документа), являющихся объектом соглашения об аренде, согласно которому по истечении срока аренды:
Renesource Capital is the universal investment brokerage company, offering its customers the wide selection of financial services: from brokerage and custody services, asset management services, currency exchange transactions and consulting to services related to attraction of financing by issuing debt financial instruments.
Renesource Capital – универсальное инвестиционно-брокерское общество, предлагающее каждому клиенту широкий спектр финансовых услуг начиная от брокерских и депозитарных, услуг управления активами, конвертации валюты и консультирования, и заканчивая услугами в области привлечения финансирования путем эмиссии долговых финансовых инструментов.
As a consequence, to enforce effectively its security rights against the tangible asset, the secured creditor would need to obtain the consent of the rights holder-licensor in line with the licence agreement and the relevant intellectual property law.
Таким образом, для эффективной реализации своих обеспечительных прав в материальных активах обеспеченному кредитору будет необходимо получить согласие правообладателя-лицензиара в соответствии с условиями лицензионного соглашения и соответствующими положениями законодательства по интеллектуальной собственности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert