Translation of "tangible medium" to Russian
Advert
Dictionary translations for "tangible medium"
Contexts with "tangible medium"
In order to be eligible for copyright protection, a work must be both creative and fixed in a tangible medium.
Работа может стать объектом авторского права, только если она является творческой и представлена в материальной форме.
However, modern technology also offered the possibility of purchasing digitalized music or video files that could be downloaded directly from the seller's web site, without delivery of any tangible medium.
Вместе с тем современная технология предоставляет также возможность покупки цифровых музыкальных или видеофайлов, которые могут быть загружены непосредственно с web-сайта продавца без доставки какого-либо материального товара.
However, if words such as “document” and “place” are read in a narrow sense, those provisions might be construed to the effect that only solicitation documents printed on a tangible medium are covered by the Model Law.
Вместе с тем, если такие понятия, как " документ " и " место ", толковать в узком смысле, то такие положения следует понимать в том смысле, что в Типовом законе охватывается только тендерная документация, напечатанная на физическом носителе.
A somewhat different approach is taken by countries in which procuring entities are allowed to accept the submission of tenders electronically but do not seem to have the power to prescribe electronic submission, with the consequence that suppliers seem to retain the right to choose between submission of tenders in paper form, by electronic means, or in electronic form stored on a tangible medium.
Несколько иной подход принят в других странах, в которых закупающим организациям разрешается принимать тендерные заявки электронным способом, но вместе с тем, как представляется, у них нет права требовать представления электронных документов26, и в результате такие поставщики по-видимому сохраняют за собой право выбирать между представлением тендерных заявок в бумажной форме, электронным способом или в электронной форме, сохраняемой на физическом носителе27.
The only certain effect would be a decisive deterioration in the bank’s efforts to constrain inflation, without any tangible gains in either the level or volatility of output in the medium term.
Единственным несомненным результатом через не очень долгий период времени будет явное ослабление усилий банка, направленных на сдерживание инфляции, без каких-либо видимых улучшений ни в уровне производства, ни в вопросе его стабильности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert