Translation of "temporary or permanent residence" to Russian
Advert
Dictionary translations for "temporary or permanent residence"
temporary or permanent residence
noun
pl.
temporary or permanent residences
Contexts with "temporary or permanent residence"
Governments should be encouraged to provide temporary or permanent residence permits, safe shelter and adequate witness protection during legal proceedings;
Правительства следует побуждать предоставлять временные или постоянные виды на жительство, безопасное убежище и надлежащую защиту свидетелей в ходе судебных разбирательств;
With effect from 1 July 2009, foreign nationals with temporary or permanent residence permits could leave the country and return without exit and entrance visas.
С 1 июля 2009 года иностранные граждане, обладающие временным или постоянным видом на жительство, могут покидать страну и возвращаться в нее без выездных или въездных виз.
The provisions of this Law regulate in detail the conditions and the procedure for acquiring temporary or permanent residence, as well as the rights and obligations of the person requesting residence.
Положения Закона детально прописывают условия и процедуру получения права временного или постоянного проживания, а также права и обязанности лиц, ходатайствующих о таком праве проживания.
The Law on the Legal Status of Aliens regulates the arrival and departure, temporary or permanent residence, employment, legal responsibility and other issues relating to the legal status of aliens in Lithuania.
Закон о правовом статусе иностранцев регулирует въезд и выезд, временное или постоянное проживание, работу, юридическую ответственность и другие вопросы, касающиеся правового статуса иностранцев в Литве.
In Bosnia and Herzegovina, a close family member of a citizen or an alien holding a temporary or permanent residence permit may be granted temporary residence for the purpose of family reunification.
В Боснии и Герцеговине разрешение на временное проживание с целью воссоединения семьи может быть предоставлено близкому родственнику гражданина или иностранцу, имеющему разрешение на временное или постоянное проживание.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert