Translation of "transitional state" to Russian
Advert
Dictionary translations for "transitional state"
Contexts with "transitional state"
We also sincerely hope that enough support can be marshalled to draw on some of the non-proliferation and other benefits its existence offers, even in its current transitional state, and support the commitment by all States parties to the Treaty, pending its entry into force, not to conduct nuclear test explosions, in line with the Treaty's basic obligations.
Мы также искренне надеемся, что может быть обеспечена достаточная поддержка для использования некоторых преимуществ в плане нераспространения и других вопросов, связанных с существованием Договора, даже в его нынешнем переходном состоянии, и выступаем за то, чтобы все государства-участники Договора до его вступления в силу обязались не проводить ядерные испытательные взрывы в соответствии с основными обязательствами по Договору.
The European Union must get off the sidelines and act, both to assure that the transitional government holds elections and creates a viable Iraqi state, and to preserve Europe's own interests and values in the region.
Европейский союз должен выйти из боковых линий и перейти к действию как для обеспечения гарантий того, что переходное правительство проведет выборы и создаст жизнеспособное иракское государство, так и для сохранения своих собственных европейских интересов и ценностей в регионе.
For this purpose, it is the Secretariat's understanding that, for Member States moving up to level E, the standard transitional phasing of two years involves equal annual instalments of 50 per cent of the change in the percentage of the respective regular budget rates payable for each Member State from 1 July 2001 to 30 June 2002, and a second 50 per cent from 1 July 2002 onwards.
В связи с этим секретариат исходит из того понимания, что для государств-членов, которые поднимаются на уровень E, в рамках стандартного переходного периода в два года предусматриваются равные годовые выплаты: 50 процентов от величины процентного изменения соответствующих ставок взносов в регулярный бюджет в период с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года, и вторые 50 процентов в период с 1 июля 2002 года и последующий период.
Expresses utmost dismay on the failure of the top leadership of the Transitional Federal Government (TFG) to agree on the constitution of a new cabinet for Somalia, and the formation of the Banadir Administration as per the Declaration of the 13th Extraordinary Session of the IGAD Assembly of Heads of State and Government issued on 29 October 2008.
выражает глубочайшее сожаление по поводу того, что высшему руководству Переходного федерального правительства не удалось прийти к согласию по вопросу о назначении нового кабинета для Сомали и формировании администрации Банадира в соответствии с заявлением тринадцатой чрезвычайной сессии Ассамблеи глав государств и правительств МОВР, распространенным 29 октября 2008 года;
We are following with interest the developments of the situation in Iraq and are anxious to preserve Iraq's territorial unity, the unity of its people, its sovereignty, independence and non-interference in its internal problems, in order to overcome the problems and ensure security, stability and the re-construction of the State, while supporting the transitional Government.
Мы с интересом следим за развитием событий в Ираке и надеемся, что в Ираке сохранится его территориальная целостность, единство народа, суверенитет и независимость и будет проводится политика невмешательства в его внутренние дела, что позволит урегулировать проблемы и обеспечить безопасность, стабильность и восстановление государства и наряду с этим поддержку переходному правительству.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert