Translation of "two-page opening" to Russian
Advert
Dictionary translations for "two-page opening"
Contexts with "two-page opening"
That view was also reflected in the ratings cited, where brief, concise material highlighting the main points — such as one or two page press releases, fact sheets and executive summaries of reports — were deemed most useful.
Эта точка зрения была отражена также в процитированных выше оценках, в которых наиболее полезными были сочтены краткие сжатые материалы, освещающие основные пункты, например, пресс-релизы, фактологические бюллетени и исполнительные резюме в одну-две страницы.
Opening an impressive new page, Turkey reached out to Armenia; softened its position on Cyprus; tried to draw Iran into a positive dialogue with the West; convinced Syria to settle the two countries’ simmering border dispute; and, as a crowning achievement, launched peace talks between Syria and Israel under Turkish mediation.
Открывая новую впечатляющую страницу, Турция завязала отношения с Арменией; смягчила свою позицию по Кипру; попыталась подвести Иран к позитивному диалогу с Западом; убедила Сирию разрешить давно существовавший между ними приграничный конфликт; а венцом всему стало начало мирных переговоров между Сирией и Израилем при посредничестве Турции.
After you’ve customized the options for the outbound spam setting and pressed the Tab key to tab through all the links in the window, the last two elements on the page are the Save button and the Cancel button.
После того как вы настроите параметры исходящей нежелательной почты и с помощью клавиши TAB перейдете по всем ссылкам в окне, двумя последними элементами на странице будут кнопки Сохранить и Отмена.
After you’ve customized the settings for the filter and pressed the Tab key to tab through all the links in the Edit Spam Filter Policy pop-up window, the last two elements on the page are the Save button and the Cancel button.
После того как вы настроите параметры фильтра и с помощью клавиши TAB перейдете по всем ссылкам во всплывающем окне Изменить политику фильтрации нежелательной почты, двумя последними элементами на странице будут кнопки Сохранить и Отмена.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert