Translation of "un headquarters" to Russian
Advert
Dictionary translations for "un headquarters"
un headquarters
noun
Contexts with "un headquarters"
The war in Iraq cost countless innocent lives, such as when the UN headquarters in Baghdad was bombed.
Война повлекла огромное число невинных жертв, примером чему бомбардировка штаб-квартиры ООН в Багдаде.
Empty words from St. Petersburg, Brussels, or UN headquarters will not suffice, nor will a mere ceasefire, as that would simply return the area to square one.
Пустых слов из Санкт-Петербурга, Брюсселя или из штаб-квартиры ООН недостаточно, как недостаточно и простого прекращения огня, т.к. это просто вернёт ситуацию в регионе в исходное состояние.
In July, the world will assemble in Addis Ababa for the International Finance for Development Conference, and just weeks after that, at UN Headquarters to adopt the SDGs in late September.
В июле мир соберется в Аддис-Абебе на Международной Конференции по Финансированию Развития, через несколько недель после того, в штаб-квартире ООН, чтобы принять ЦУР в конце Сентября.
Even at this late date, with American soldiers being killed on a regular basis, and with the massive deaths resulting from the car bombing of the UN headquarters, the US resists greater UN authority, much less replacing US troops with UN-led forces.
И даже сейчас, когда постоянно приходят сообщения о гибели американских солдат, и после массовой гибели людей в результате атаки начиненного взрывчаткой автомобиля на штаб-квартиру ООН, США оказывает сопротивление установлению большей власти ООН в Ираке и замене значительной части войск США вооруженными формированиями ООН.
Not only has the UN suffered first-hand the consequences of readily available explosive remnants of war, which were used to bomb the UN headquarters in Baghdad on 19 August 2003, but the UN 5-year mine action strategy commits UN agencies to support efforts to further develop instruments related to the problem of explosive remnants of war.
Помимо того, что ООН испытала на себе прямые последствия наличных взрывоопасных пережитков войны, которые были применены 19 августа 2003 года для поражения штаб-квартиры ООН в Багдаде, пятилетняя стратегия ООН по противоминной деятельности обязывает учреждения ООН поддерживать усилия по дальнейшему развитию документов, имеющих отношение к проблеме взрывоопасных пережитков войны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert