Translation of "underlay" to Russian
Advert
Dictionary translations for "underlay"
underlay / underlain / underlying / underlies
Phrases with "underlay" (4)
- angle of underlay - угол с вертикалью
- plastic sheeting underlay - гидроизоляция из полимерной пленки
- text underlay - подтекстовка
- underlay patching - вырезание приправочного места
Contexts with "underlay"
Like housing partnerships, this would be a fundamental reform, for it would address the core problem that underlay the financial crisis.
Как и жилищные партнерства, это стало бы фундаментальной реформой, поскольку она бы решала ключевые проблемы, которые лежат в основе финансового кризиса.
Mass production, large corporations, a continent-wide market, and electric power could not come to pass without institutional and legal changes that underlay the economic transformation.
Массовое производство, крупные корпорации, рынок континентального масштаба, электричество и т.д. - ничего этого не было бы без институциональных и правовых изменений, лежащих в основе экономических преобразований.
Mr. Dukali (Libyan Arab Jamahiriya) said that his delegation opposed country-specific resolutions and supported the principles which underlay the establishment of the Human Rights Council.
Г-н Дукали (Ливийская Арабская Джамахирия) говорит, что его делегация выступает против страновых резолюций и поддерживает принципы, лежащие в основе создания Совета по правам человека.
It is not too late for Europe to implement these reforms and thus live up to the ideals, based on solidarity, that underlay the euro's creation.
Для Европы еще не поздно произвести эти реформы и, таким образом, существовать согласно идеям, базирующимся на солидарности, которые лежали в основе создания евро.
Many factors underlay the ongoing upheavals in the Middle East: decades of corrupt and authoritarian rule, increasingly literate and digitally-connected societies, and skyrocketing world food prices.
Многие факторы лежат в основе продолжающихся беспорядков на Среднем Востоке: десятилетия коррумпированного и авторитарного правления, повышение грамотности населения и распространение цифровых средств связи, стремительно растущие цены на продукты питания на мировом рынке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert