Translation of "undertake task" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "undertake task"

Contexts with "undertake task"

This chapter therefore gives only an indication of the growing number of funding sources and the opportunities and challenges that confront Parties as they undertake the task of packaging the financing of activities and programmes relating to climate change to enable them to access resources from available funding channels. Поэтому в настоящем разделе сообщается лишь о росте количества источников финансирования, а также о возможностях и проблемах, с которыми сталкиваются Стороны в процессе мобилизации финансовых ресурсов для осуществления своей деятельности и разработки программ, относящихся к изменению климата, с тем чтобы получить возможность доступа к ресурсам по имеющимся каналам финансирования.
[B] The Committee may wish to endorse the decision of the Working Party to convene a small informal group of experts, which would undertake the task of revising and updating the “Report on the methodological basis for the definition of common criteria regarding bottlenecks, missing links and quality of service of infrastructure networks”, in light of new methodological developments, evolution and the current practice in the UNECE member countries. [В] Комитет, возможно, пожелает одобрить решение Рабочей группы о созыве небольшой неофициальной группы экспертов, которой будет поручено пересмотреть и обновить " Доклад о методологической основе определения общих критериев, касающихся узких мест, недостающих звеньев и качества услуг на сетях инфраструктуры ", в свете новых изменений в области методологии, эволюции и нынешней практики в странах- членах ЕЭК ООН.
Alternatively, national-standard setters may wish to undertake the task of further elaboration so that the basic guidance would be implementable within the context of their national economic environment. Возможно, задачу по его дальнейшему углублению возьмут на себя национальные органы по стандартизации, так как основные руководящие принципы будут реализовываться в экономических условиях, сложившихся в их соответствующих странах.
The Advisory Committee continued to believe that an analysis of the support account should be carried out, as described in its previous general report, and that the Board was an appropriate entity to undertake that task. Консультативный комитет по-прежнему считает, что необходимо провести анализ вспомогательного счета по параметрам, описанным в его предыдущем общем докладе, и что Комиссия является подходящим органом для выполнения этой задачи.
Given the institutional paralysis built into Japan's political system, it is difficult to see who will undertake this task. Учитывая паралич японских правительственных институтов, остается вопросом кто возьмет на себя эту задачу.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One