Translation of "unguaranteed residual value" to Russian
Advert
Dictionary translations for "unguaranteed residual value"
unguaranteed residual value
noun
pl.
unguaranteed residual values
Contexts with "unguaranteed residual value"
Likewise, debt buybacks would be a massive waste of official resources, as the residual value of the debt increases as it is bought, benefiting creditors far more than the sovereign debtor.
Таким же образом выкуп долга станет значительной тратой официальных ресурсов, так как остаточная стоимость долга увеличивается, когда он покупается, что приносит больше выгоды кредиторам, чем стране-должнику.
With this in mind, my company is redesigning its products and considering how to capture their residual value.
С учетом этого, моя компания пересматривает свои продукты и разрабатывает методы «захвата» их остаточной стоимости.
Further, the Panel has applied a discount to the amount of the calculated loss to account for the residual value of purchased items (such as tents, water tanks and vehicles) after the relief efforts were finished and for any costs that were not incurred exclusively for purposes of providing compensable relief.
Далее Группа применяла к расчетному показателю потерь соответствующий понижающий коэффициент, с тем чтобы учесть остаточную стоимость приобретенных товаров (таких, как палатки, резервуары для воды и транспортные средства) после прекращения оказания помощи, а также все те расходы, которые были понесены не только в связи с оказанием помощи, подлежащей компенсации.
This has been done by considering items that have outlived their useful life and have no residual value.
При анализе брались в расчет единицы имущества, срок полезной службы которых истек и которые не имеют остаточной стоимости.
Provision had been made in the budget for the refurbishment of the Mission's vehicles at the United Nations Logistics Base at Brindisi at the standard rate of 30 per cent of residual value.
В бюджетной смете были предусмотрены ассигнования на ремонт автотранспортных средств Миссии на Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи по стандартной ставке в 30 процентов от остаточной стоимости.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert