Translation of "united nations supervised cease fire" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "united nations supervised cease fire"

united nations supervised cease fire noun
pl. united nations supervised cease fires

Contexts with "united nations supervised cease fire"

The Office of the President would like to inform Ugandans and the world that following the pull-out of UPDF units from Kisangani and the areas around the city as part of the United Nations supervised demilitarization plan for that zone, as well as adjustments of our dispositions in other parts of Congo, Uganda has decided to bring home five Battalions: the 5th, the 3rd, the 9th, the 67th and the 75th. Канцелярия Президента хотела бы информировать угандийцев и весь мир о том, что после вывода подразделений НСОУ из Кисангани и районов вокруг города в рамках осуществляемого под надзором Организации Объединенных Наций плана демилитаризации этого района, а также в связи с изменением дислокации наших подразделений в других районах Конго Уганда приняла решение вернуть на родину пять батальонов: 5-й, 3-й, 9-й, 67-й и 75-й батальоны.
Cease fire on the line! Прекратить огонь на позиции!
The United Nations sent peacekeepers to Bosnia. Организация Объединенных Наций отправила миротворцев в Боснию.
The Ministers called for a strict implementation of Security Council Resolution 1701 (2006), and in this respect called for an immediate and complete cease fire, and for the complete withdrawal of Israeli troops from Lebanon with full respect for the Blue Line and the sovereignty of Lebanon in land, sea, and air and welcomes the recent exchange of detainees and prisoners through the efforts of the UN Secretary General. Министры призвали к строгому выполнению резолюции 1701 (2006) Совета Безопасности и в этой связи призвали к незамедлительному и полному прекращению огня и к полному выводу израильских войск из Ливана при всестороннем соблюдении «голубой линии» и суверенитета Ливана на суше, море и в воздухе, и приветствовали недавний обмен задержанными и заключенными, совершенный при посредничестве Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution. Генеральная ассамблея ООН приняла резолюцию о прекращении огня.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One