Übersetzung von "universal recognition" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "universal recognition"
Kontexte mit "universal recognition"
If these interests are to gain universal recognition, we will need to shed the nation-state myth once and for all.
Если эти принципы обретут всеобщее признание, то нам придется раз и навсегда забыть о мифе нации-государства.
The right to education does not have a long history, nor does it- as yet- enjoy universal recognition as a human right.
У права на образование короткая история, и оно до сих пор не пользуется всеобщим признанием в качестве права человека.
The Libyan people have certainly merited universal recognition of their courage to rise against the regime, having been repressed, subdued and scared into submission.
Ливийский народ, безусловно, достоин всеобщего признания своей храбрости и мужества, проявленных в борьбе против режима, поскольку он испытывает на себе репрессии, давление и угрозы, направленные на его подчинение власти.
Now, with the adoption of the Millennium Declaration, there is a limited set of clearly defined targets and goals with universal recognition and an explicit recognition of the interlinkages among various sectors, hitherto often regarded separately: development; humanitarian action; peace and security; and human rights.
Теперь с принятием Декларации тысячелетия был определен ограниченный набор четко сформулированных целей и задач, получивших всеобщее признание, в которых четко признается взаимосвязь между различными секторами, которые до этого зачастую рассматривались отдельно: развитие; гуманитарная деятельность; мир и безопасность; и права человека.
This occurs at two levels: first, setting the record straight about the causes of conflicts, including the inequalities and denials of rights which caused them, and universal recognition of those imbalances; secondly, telling the truth about the human rights violations and atrocities committed during the period of hostilities.
Это происходит на двух уровнях: во-первых, это выяснение причин конфликтов, включая проявление несправедливости и отрицание прав, которые это вызвали, а также всеобщее признание такого дисбаланса; во-вторых, это слова правды относительно нарушения прав человека и совершенных зверств в период ведения враждебных действий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung