Translation of "unofficial meeting" to Russian
Advert
Dictionary translations for "unofficial meeting"
Contexts with "unofficial meeting"
The 2005 Review Conference notes that the official and unofficial meetings on drawing up the texts of the treaty on a nuclear-weapon-free zone in Central Asia and the protocol to it were conducted with account taken of the principles and guidelines set forth by the Commission on Disarmament in the document entitled “Establishment of nuclear-weapon-free zones on the basis of arrangements freely arrived at among the States of the corresponding region concerned”.
Конференция 2005 года по рассмотрению действия Договора отмечает, что официальные и неофициальные встречи по выработке текстов Договора о зоне, свободной от ядерного оружия, в Центральной Азии и Протокола к нему проходили с учетом принципов и руководящих положений, изложенных Комиссией по разоружению в документе «Создание зон, свободных от ядерного оружия, на основе договоренностей, добровольно заключенных между государствами соответствующего региона».
After preliminary unofficial negotiations, a meeting facilitated by UNOMIG and chaired by the Chief Military Observer was held on 11 May at the main bridge over the Inguri River, which led to the signing of a protocol.
После предварительных неофициальных переговоров, прошедших 11 мая при содействии МООННГ и под председательством Главного военного наблюдателя, на главном мосту через реку Ингури состоялась встреча, результатом которой стало подписание протокола.
In some circumstances, a Party having submitted a report considered to be incomplete might be asked to provide the missing information orally at the meeting (or in writing as an unofficial document).
В некоторых обстоятельствах Стороне, направившей доклад, который, как считается, является неполным, может быть предложено представить недостающую информацию в устной форме на совещании (или в письменной форме в качестве неофициального документа).
The best possible outcome from this meeting would involve a Pakistani commitment to curb official and unofficial support for the various insurgent groups in Indian-administered Kashmir in return for Indian troop withdrawals from Kashmir and an expanded dialogue between New Delhi and the APHC.
Самым лучшим из возможных результатов этой встречи было бы согласие Пакистана прекратить официальную и неофициальную поддержку различных повстанческих групп в индийской части Кашмира в обмен на вывод индийских войск из Кашмира, а также расширение диалога между индийскими властями и APHC.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert