Translation of "veterans' readjustment assistance act" to Russian
Advert
Dictionary translations for "veterans' readjustment assistance act"
veterans' readjustment assistance act
noun
pl.
veterans' readjustment assistance acts
Contexts with "veterans' readjustment assistance act"
The entry into force of the new Victims Assistance Act on 1 April 2008 concluded a three-phase project, which began with an amendment to the Sexual Criminal Law and continued with revisions of the code of criminal procedure with respect to the protection of victims and combating violence against women and girls.
С вступлением в силу 1 апреля 2008 года нового Закона об оказании помощи жертвам был завершен осуществлявшийся в три этапа проект, который начался с внесения поправки в Закон о сексуальных преступлениях и был продолжен внесением изменений в Уголовно-процессуальный кодекс в отношении обеспечения защиты жертв и борьбы против насилия в отношении женщин и девочек.
When that person had been appointed in accordance with article 27 of the Free Legal Assistance Act, the Constitutional Court required the freely chosen lawyer to waive his fees.
После назначения поверенного в соответствии со статьей 27 Закона о бесплатной юридической помощи Конституционный суд потребовал, чтобы приглашенный адвокат автора подписал заявление о том, что он отказывается от гонорара за свои услуги.
This year the Permanent Representative of the United States to the International Atomic Energy Agency (IAEA) handed the Director General of IAEA, Mr. Mohammed El Baradei, a letter dated 10 May 2002 in which his Government requested that funds provided by the United States for IAEA assistance activities not be used for projects with Cuba, citing section 307 of the United States Foreign Assistance Act.
В этом году Постоянный представитель Соединенных Штатов при Международном агентстве по атомной энергии (МАГАТЭ) направил письмо на имя Генерального директора МАГАТЭ д-ра Мухаммеда эль-Барадея от 10 мая 2002 года, в котором препроводил просьбу правительства своей страны о том, чтобы средства, выделенные Соединенными Штатами на деятельность МАГАТЭ по сотрудничеству, не использовались для совместных с Кубой проектов в соответствии с разделом 307 Закона о внешней помощи Соединенных Штатов.
A British citizen was arrested on 25 August in South Africa on charges of financing the attempted coup and violating South Africa's Regulation of Foreign Military Assistance Act.
25 августа в Южной Африке был задержан британский гражданин, которому были предъявлены обвинения в финансировании попытки переворота и в нарушении закона Южной Африки о порядке предоставления иностранной военной помощи.
Moreover, in keeping with the firmly established principles on which Kuwaiti society is based, in particular the principle of social solidarity, the State promulgated the Public Assistance Act No. 22 of 1987, under which the State undertook to protect every Kuwaiti from misfortune.
Кроме того, исходя из принципа социальной солидарности, являющего одним из незыблемых принципов, на которых зиждется кувейтское общество, государство приняло Закон № 22 1987 года о государственных субсидиях, в соответствии с которым государство гарантирует каждому кувейтцу защиту от превратностей судьбы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert