Translation of "with the result that" to Russian
Advert
Dictionary translations for "with the result that"
with the result that
conjunction
Contexts with "with the result that"
But, while these sectors therefore grow especially fast, their high capital intensity means that they cannot fully employ the released labor, with the result that some of the unemployed workers have nowhere to turn but the welfare state.
Но в то время как эти сектора, в результате, растут особенно быстро, их высокая капиталоемкость означает, что они не могут полностью использовать освобожденную рабочую силу, так что в итоге некоторым безработным больше некуда обратиться кроме как к государству всеобщего благосостояния.
Moreover, acts of torture were generally concealed by the responsible State organs, with the result that evidence was frequently unavailable.
Кроме того, акты пыток, как правило, скрываются компетентными государственными органами, в результате чего зачастую невозможно получить соответствующие доказательства.
In many countries lower levels of government are responsible for education and health, with the result that these social expenditures are missing from central government statistics.
Во многих странах за образование и здравоохранение отвечают органы государственного управления более низкого уровня, в результате чего эти социальные расходы не включаются в статистические данные о расходах центральных органов государственного управления.
So central banks continue to postpone monetary-policy normalization, with the result that asset prices rise, producing dramatic market distortions that make those very corrections inevitable.
В результате центральные банки продолжают откладывать нормализацию монетарной политики; следствием этого становится рост цен на финансовые активы, создающий огромные рыночные искажения, что делает те самые коррекции неизбежными.
In 2004, major infrastructure projects were undertaken, with the result that a large number of courthouses were constructed and delivered either partially completed or keys in hand.
В результате начатого в 2004 году осуществления масштабных проектов создания инфраструктуры было построено и полностью или частично сдано в эксплуатацию большое количества помещений, предназначенных для судов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert