Translation of "working chamber" to Russian
Advert
Dictionary translations for "working chamber"
Contexts with "working chamber"
According to the legend, Erasmus Darkening spent two years working in a secret chamber beneath Ashen Hill Manor.
По легенде Эрасмус Тёмный провел два года, работая в тайной лаборатории, расположенной под поместьем Ашен Хилл.
One finished cylinder shall be filled with compressed natural gas or a 90 per cent nitrogen/10 per cent helium mixture to working pressure, placed in an enclosed sealed chamber at ambient temperature, and monitored for leakage for a time sufficient to establish a steady state permeation rate.
Один готовый баллон заполняется сжатым природным газом или смесью, состоящей на 90 % из азота и на 10 % из гелия, до рабочего давления, помещается в закрытую герметичную камеру при окружающей температуре и контролируется на предмет наличия утечки в течение периода времени, достаточного для определения установившейся скорости просачивания.
The Section also provides advice on judicial cooperation with other international tribunals, advice on management strategic questions, and advice, including active participation in working groups, assisting the President and the Office of the High Representative for Bosnia and Herzegovina in the planning of the special war crimes chamber of the State Court as part of the referral process of the Tribunal's completion strategy.
Секция также дает консультации по вопросам судебного сотрудничества с другими международными трибуналами, консультации по стратегическим вопросам управления и консультации, включая активное участие в рабочих группах, с целью оказания помощи Председателю и Управлению Высокого представителя в Боснии и Герцеговине в планировании создания специальной палаты Государственного суда по военным преступлениям в качестве части процесса передачи дел в рамках стратегии завершения работы Трибунала.
Finally, as stated in the report of the Office of the Attorney-General of the Republic, which this Chamber also accepts, staff working for the country's municipalities are restricted in terms of collective bargaining under the terms of this decision since, unless proven to the contrary, they are public servants subject to a public employment relationship.
И наконец, согласно сказанному в докладе Генеральной прокуратуры Республики, который также поддержан настоящей Палатой, персонал, работающий в органах муниципального управления страны, ограничен в возможности использования коллективного соглашения в рамках данного решения, так как речь идет о государственных служащих, работающих в рамках отношений государственной службы».
In connection with rule 41, the Preparatory Commission considered whether the application of the rule would be facilitated by including a provision in the Regulations of the Court that at least one of the judges of the Chamber in which the case is heard knows the official language used as a working language in a given case.
В связи с правилом 41 Подготовительная комиссия рассмотрела вопрос о том, не будет ли способствовать применению этого правила включение в Регламент Суда положения о том, чтобы хотя бы один из судей палаты, в которой слушается дело, знал официальный язык, используемый в качестве рабочего языка при разбирательстве данного дела.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert