Translation of "acceptation par intervention" to Russian
Advert
Dictionary translations for "acceptation par intervention"
l'
acceptation par intervention
f
noun
pl.
acceptations par intervention
Contexts with "acceptation par intervention"
Et comme par une intervention divine, les choses se sont mises en place pour aider cette révolution à prendre forme.
И словно по вмешательству свыше все сложилось таким образом, чтобы помочь оформиться этой революции.
La politique de limitation de l'expansion de l'Irak par une intervention militaire est la méthode qui semble aujourd'hui la plus probable.
Сдерживание Ирака путем агрессии сейчас представляется наиболее вероятным вариантом развития событий.
La croyance dominante aujourd'hui acceptée veut que l'équilibre des marchés soit optimal en tout état de causes, et que par conséquent aucune intervention ou régulation publique ne soit ni efficace ni souhaitable.
Хотя ранее считалось, что рынки независимо от их состояния всегда работают оптимально, что означает, что никакое вмешательство государства в их работу не будет эффективным либо желательным.
Les probabilités de parvenir à un accord sur la solution à deux États, aujourd'hui négociée avec l'Autorité palestinienne de Mahmoud Abbas en Cisjordanie - et de son acceptation, bien qu'à contrecoeur par le Hamas de Gaza à la suite d'un vote populaire - sont faibles et s'éloignent de jour en jour.
Шансы всеобъемлющего и устойчивого решения сосуществования двух государств, о чем сейчас ведутся переговоры с Палестинской автономией Махмуда Аббаса (ПА), основанной на Западном Берегу, - и его принятия, хотя и неохотного, со стороны Хамаса в секторе Газа после всенародного голосования - незначительные и все уменьшаются.
Douze personnes ont abandonné à midi hier volontairement l'immeuble qu'ils occupaient illégalement et où ils organisaient des micro-fêtes qui désespéraient les voisins, par ordre judiciaire et sans nécessité d'une intervention de la police.
Двенадцать человек вчера в полдень добровольно покинули здание, которое они нелегально оккупировали и где они организовывали массовые вечеринки, которые раздражали соседей, по решению суда без вмешательства полиции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert