Translation of "accuser" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "accuser"

accuser verb Conjugation Listen
accuse / accusai / accusé
обвинять Listen
On ne peut pas accuser Obama de ne pas avoir essayé.
Но Обаму нельзя обвинять за попытки что-то сделать.
винить Listen
Et ils accusent les élites.
И они винят во всём элиты.
подтверждать (obj. dir. - réception) Listen
avec tous nos remerciements, nous accusons réception de votre commande
мы благодарим вас и подтверждаем получение вашего заказа
показывать (en parlant d'une balance, d'un thermomètre etc) Listen
other translations 2
hide

Phrases with "accuser" (12)

  1. accuser de mentir - обвинять во лжи
  2. accuser à tort - обвинять несправедливо
  3. accuser âge - выглядеть соответственно своему возрасту
  4. accuser baisse - понижаться
  5. accuser baisses d'activité - вызывать понижение активности
  6. accuser bonne réception - подтверждать своевременное получение
  7. accuser circulation intense - иметь широкое хождение
  8. accuser coup - реагировать
  9. accuser hausse - повышаться
  10. accuser accroissement du solde - показывать увеличение сальдо
More

Contexts with "accuser"

On ne peut pas accuser Obama de ne pas avoir essayé. Но Обаму нельзя обвинять за попытки что-то сделать.
accuser le pape d'avoir été et d'être "conservateur" est absurde. что обвинение Папы в том, что он был и остается консервативным, - это нонсенс.
Le président Jacques Chirac s'est alors mis à accuser son rival, Lionel Jospin, d'avoir provoqué le "déclin français ". Вскоре президент Жак Ширак обвинял своего соперника, Лионеля Жоспена, в том, что он привел к "французскому упадку".
Qui plus est, comme la grande coalition aura disparu, elle ne pourra plus accuser le SPD d'entraver ses actions. Кроме того, с уходом великой коалиции она больше не сможет обвинить обструкционизм СДПГ в своем бездействии.
Les Européens auraient-ils du accuser les Etats-Unis de "manipuler" le taux de change pour encourager les exportations à leurs dépens ? Стоит ли европейцам обвинять США в "жульничестве" с обменным курсом для расширения экспорта за его счёт?
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One