Translation of "attaché" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "attaché"

attaché adjective Listen
attaché / attachée / attachés / attachées
связанный Listen
Le nom du sénateur Cirami est attaché à cette loi.
Прекрасно, с этим законопроектом связано имя сенатора Цирами.
l' attaché m noun Listen
pl. attachés
атташе м.р. (personne) Listen
attacher verb Conjugation Listen
attache / attachai / attaché
привязывать (sentiment) Listen
Et faisons ce bidule super qu'on doit attacher à cette chaine."
а потом сделаем эту огромную хитроумную штуку которую вы должны будете привязать к нему, как букет ромашек."
связывать (Mathematics) Listen
Ils ont attaché les armatures correctement.
Они правильно связали арматуру.
придавать (Mathematics) Listen
J'espère que vous attacherez de l'importance à ce message.
Я надеюсь, вы придадите значение этому посланию.
присоединять (Mathematics) Listen
Et cette image, je vais l'exposer au musée Victoria and Albert comme une table lumineuse, attachée à la voiture.
И это изображение, я собираюсь показать в музее Виктории и Альберта как световой экран, который фактически присоединён к машине.
соединять (Mathematics) Listen
other translations 3
hide

Phrases with "attaché" (20)

  1. attaché de presse - пресс-секретарь
  2. attaché - case - атташе-кейс
  3. attaché à l'information - пресс-атташе
  4. attaché culturel - атташе по культуре
  5. attaché d'ambassade - атташе посольства
  6. attaché de cabinet - помощник
  7. attaché de direction - помощник директор
  8. attaché militaire - военный атташе
  9. attaché naval - морской атташе
  10. coupon attaché - неотоваренный купон
More

Contexts with "attaché"

Je suis attaché à elle. Я к ней привязан.
Le nom du sénateur Cirami est attaché à cette loi. Прекрасно, с этим законопроектом связано имя сенатора Цирами.
Les économies émergentes, suivant l'exemple des pays avancés, ont aussi attaché moins d'importance à la surveillance du Fonds, surtout lorsque l'accumulation d'actifs externe les a rendues moins dépendantes des services de conseil et de financement du FMI. Переходные экономики, вслед за развитыми странами, также не придали особого значения наблюдениям Фонда, особенно по мере того, как их накопления внешних активов сделали их менее зависимыми от финансирования со стороны МВФ и его советов.
Le parti du Congrès, attaché à sauvegarder le pluralisme de l'Inde et conscient de la multiplicité d'identités et d'intérêts des nombreux peuples de l'Inde, reste un parti qui ratisse large. Конгресс остается партией "большой палатки", приверженной к сохранению индийского плюрализма и осознания сложности индивидуальности и интересов многочисленных народов Индии.
Et j'avais ces jambes qui étaient une sorte de machin en bois et en plastique, attaché avec des bandes Velcro gros,épais, avec cinq énormes paire de chausettes - vous savez, pas des plus confortable, mais c'était tout ce que je connaissais. И у меня были ноги, сделанные как бы из дерева и пластика, присоединенные липучками - большие, толстые носки с пятью складками - знаете, не самые удобные вещи, но я другого и не знала.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One