Translation of "auteur ayant droit" to Russian
Advert
Dictionary translations for "auteur ayant droit"
Contexts with "auteur ayant droit"
Ayant le droit d'accès aux documents dont elle a besoin, elle peut rassembler et analyser ces données.
Благодаря своим полномочиям приглашать в суд, FCIC может собирать и анализировать такие данные.
À l'investigation l'on invite à participer la population ayant ou non droit, à se présenter aux unités sportives participantes du IMSS à Valle de México, où s'effectuent les preuves aux mineurs tous les samedis à partir de 8:00 heures.
В исследовании население (прописанное или нет) приглашается принять участие, отправившись в спортивные центры MSSI, принимающие участие в исследовании, в долину Мехико, где каждую субботу, с 8:00 утра будут проводиться тесты с участием детей.
Ce phénomène indique qu'une réévaluation des coûts et des avantages des IDE était déjà en route, menée, fait intéressant, par des pays développés, ayant été des champions de la libéralisation des conditions d'entrée et des opérations des investisseurs étrangers, notamment protégés par le droit international.
Это предполагает, что переоценка стоимости и прибыли ПИИ уже велась под руководством - что очень интересно - развитых стран, которые в прошлом отстаивали либерализацию условий для прихода и деятельности иностранных инвесторов и их защиту в соответствии с международным правом.
La situation est particulièrement intéressante en Italie, où Monti, ayant décidé de se présenter aux élections législatives, a du se positionner à droite (comme l'a indiqué sa participation à une réunion des responsables des partis de centre droit européens).
Особенно интересна ситуация в Италии, где Монти, решив участвовать в предстоящих всеобщих выборах, позиционировал себя на стороне правых (на что указывают посещения собраний лидеров правоцентристских партий Европы).
Alors que 10% des ménages américains ayant un prêt hypothécaire avaient déjà perdu leur maison, le rythme des saisies a encore augmenté - ou en tout cas aurait augmenté si la pagaille légale n'avait pas mis en doute l' "état de droit" américain tant vanté.
Несмотря на то, что 10% американских домовладений с закладными практически потеряли свои дома, скорость потери права выкупа стала увеличиваться или увеличивалась бы, если бы не законодательная неразбериха, которая вызвала сомнения о хваленом американском "верховенстве закона".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert