Translation of "avec humour et compétence" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "avec humour et compétence"

avec humour et compétence adverb
с юмором и компетенцией (locution adverbiale, manière d'agir)

Contexts with "avec humour et compétence"

Dans ses articles les plus célèbres, dans ses rubriques ou à la tribune, son humour et la vivacité de son esprit lui donnaient une prestance formidable. Его ум и быстрота мысли создавали внушительное впечатление, которое проявлялось в его популярных статьях, газетных колонках и в выступлениях на трибуне.
Si vous travaillez avec, dans une atmosphère adéquate, avec humour, vous avez - ceci est le code de la banque cosmique du savoir où vous pouvez trouver la solution à n'importe quel problème. И если вы работаете в нужной атмосфере, с юмором, это и есть пароль для огромного хранилища знаний, где вы можете найти любое решение всех проблем.
Grâce aux vingt-deux joueurs avec leur compétence et leur volonté propres, grâce à différents mouvements de confrontation et de coopération, le nombre de combinaisons possibles est ainsi élevé à l'infini. С двадцатью двумя игроками, каждый из которых обладает собственной техникой и собственным видением игры, а так же при многократных проявлениях взаимодействия и противоборства число возможных комбинаций увеличивается практически до бесконечности.
Et tandis que les experts sont en désaccord sur la part des 80% restants qui devrait être attribuée à l'intelligence émotionnelle, ils s'accordent généralement pour dire qu'il s'agit d'une compétence importante, qui s'acquière, se développe avec l'âge et l'expérience, et que les individus possèdent selon des degrés divers. И хотя эксперты расходятся во мнении, сколько из оставшихся 80% приходится на эмоциональный интеллект, в целом они согласны, что это важный и тренируемый навык, который улучшается с возрастом и опытом, и что отдельные личности владеют им в разной степени.
Ces juges, diront-ils, ne comprennent pas qu'ils ne disposent d'aucune compétence légitime pour agir en tant qu'agents de la politique étrangère américaine, une tâche attribuée par la Constitution au président et, admettent ces critiques avec quelque réticence, au Congrès. Вот судьи, скажут они, которые не понимают, что у них нет никаких законных квалификаций для того, чтобы выступать в качестве агентов американской внешней политики, работа, возложенная Конституцией на президента и (с неохотой могут допустить они) Конгресс.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One