Translation of "conforme" to Russian
Advert
Dictionary translations for "conforme"
conforme / conforme / conformes / conformes
Phrases with "conforme" (46)
- être conforme - соответствовать
- article conforme - изделие, удовлетворяющее требованиям
- article non conforme - изделие, не удовлетворяющее требованиям
- conforme à l'échantillon - равный образцу
- conforme au terme convenu - в соответствии с установленными сроками
- copie conforme - точная копия
- photocopie certifiée conforme - заверенная копия
- admission conforme - принятие в качестве надлежаще составленного
- application conforme - конформное отображение
- application quasi conforme - квазиконформное отображение
Contexts with "conforme"
Singh, conforme à ses habitudes (il a reçu au moins six invitations de divers dirigeant pakistanais, en commençant par l'ancien président Pervez Musharraf), ne s'est engagé à rien, mais s'est montré chaleureux envers son homologue.
Сингх, придерживаясь практики прошлого (он получил по крайней мере шесть приглашений от различных пакистанских лидеров, начиная с тогдашнего президента Первеза Мушарафа), не дал определенного ответа, но показал сердечность в отношении своего пакистанского коллеги.
Par contre, les Anglais paraissent se conformer à leur stéréotype :
И напротив, Великобритания, по-видимому, придерживается стереотипа:
- Une surveillance plus importante de la part du FMI et un engagement plus ferme de chaque pays de se conformer aux "meilleures pratiques" et aux normes établies.
· Укрепление контроля со стороны Международного валютного фонда и прочную приверженность стран следовать "лучшей практике" и согласованным нормам.
Dans un premier temps, ce groupe devrait seulement exercer des pressions pour que ses membres se conforment à leurs obligations internationales.
Изначально группа должна будет осуществлять давление со стороны на своих членов, чтобы придерживаться международных обязательств.
De 1985 à 2000, nous avons assisté au financement privé du développement des pays qui adoptèrent des politiques favorables aux marchés et se conformaient à leurs règles dans l'espoir de retours d'investissements élevés et d'une croissance rapide.
1985-2000 гг. стали эрой финансирования развития за счёт кредитов частного капитала странам, избравшим рыночную или согласованную с рынком политику, от которых ожидали высокие прибыли и быстрый рост.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert