Translation of "consentir" to Russian
Advert
Dictionary translations for "consentir"
consens / consentis / consenti
Phrases with "consentir" (7)
- se consentir - соглашаться
- consentir apport - принимать вклад
- consentir apports - принимать вклады
- consentir bonne et valable décharge - признавать лицо свободным от обязательства
- consentir facilité - предоставлять льготу
- consentir facilités - предоставлять льготы
- consentir remise - предоставлять отсрочку
Contexts with "consentir"
Si elle y parvient, alors peut-être que le fait de constater les difficultés des autres pays suffira à convaincre les élites politiques grecques de consentir à certains ajustements.
Если она сможет, тогда наблюдение за тем, как страдают другие страны, возможно, поможет убедить местную политическую элиту согласиться на преобразования.
Toutefois, ils doivent aussi avoir conscience que les grands actionnaires étrangers des sociétés de financement seront bien moins efficaces que les sociétés locales pour convaincre les banques centrales à consentir des lignes de crédit massives et sans obligations.
Но они должны понимать, что крупные иностранные акционеры в финансовых фирмах могут быть гораздо менее эффективными, чем местные, в том, чтобы уговорить центральные банки предоставить огромные кредитные линии безо всяких условий.
Aucun Premier ministre britannique ne pourrait consentir à une modification du traité visant à créer une union budgétaire sans avoir à appeler à un référendum, dont l'issue serait d'obliger le Royaume-Uni à se retirer de l'UE.
Ни один британский премьер-министр не смог бы согласиться на изменения договора для создания налогово-бюджетного союза, не созвав референдум внутри своей страны, результат которого вынудил бы Великобританию выйти из ЕС.
De nombreux Ethiopiens semblent avoir consenti à cette stratégie.
Многие граждане страны, по всей видимости, согласились с этой стратегией.
A elles trois, elles ont consenti des prêts de courte durée de centaines de milliards de dollars à des banques traditionnelles et à des "banques d'investissement" complexes et non réglementées.
В совокупности они предоставили краткосрочные ссуды на сотни миллиардов долларов как традиционным банкам, так и сложным, неконтролируемым "инвестиционным банкам".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert