Translation of "de longue durée" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "de longue durée"

de longue durée adjective
de longue durée / de longue durée / de longue durée / de longue durée
длительный Listen
des moustiquaires traitées avec un insecticide de longue durée, un meilleur diagnostic et une nouvelle génération de médicaments très efficaces.
противомоскитным сеткам с инсектицидной обработкой длительного действия, предотвращающим укусы комаров, лучшей диагностике для выявления инфекции и новому поколению высокоэффективных лекарств.
долгосрочный (locution, invariable, temps) Listen

Phrases with "de longue durée" (11)

  1. chômage de longue durée - долгая безработица
  2. affection de longue durée - стойкая утрата трудоспособности
  3. chômeur de longue durée - длительное время безработный
  4. congé de longue durée - долгосрочный отпуск
  5. en congé de longue durée - в долгосрочном отпуске
  6. bail de longue durée - долгосрочная аренда
  7. bronzage de longue durée - устойчивый загар
  8. convention de longue durée - долгосрочное соглашение
  9. emprisonnement de longue durée - длительное тюремное заключение
  10. possession de longue durée - длительное владение
More

Contexts with "de longue durée"

des moustiquaires traitées avec un insecticide de longue durée, un meilleur diagnostic et une nouvelle génération de médicaments très efficaces. противомоскитным сеткам с инсектицидной обработкой длительного действия, предотвращающим укусы комаров, лучшей диагностике для выявления инфекции и новому поколению высокоэффективных лекарств.
Ceux qui perdent leur travail ne peuvent en trouver de nouveau à cause des barrières frontalières, et le chômage de longue durée provoque un sentiment d'insécurité chez ceux qui travaillent. Те, кто теряет работу, не могут найти новую из-за въездных барьеров, в то время как высокий уровень долгосрочной безработицы вызывает чувство незащищенности у тех, кто работу пока имеет.
Quoi qu'il en soit, des clauses de sortie bien définies valent mieux que des blocages de longue durée et que la désintégration du projet européen. В любом случае, полный отказ от участия лучше, чем долговременная блокада и дезинтеграция европейского проекта.
Il est naturellement toujours moralement répréhensible, même lorsqu'il n'a pas pour conséquence des symptômes psychiatriques de longue durée. Конечно, в нравственном отношении оно всегда является преступным, даже если оно не вызывает длительные психиатрические симптомы.
Il est impératif de ne pas simplement résoudre la crise actuelle, mais surtout d'entreprendre des réformes de longue durée indispensables à l'instauration d'une économie mondiale plus stable, prospère et équitable. Существует настоятельная необходимость в том, чтобы мы не просто адекватно ответили на нынешний кризис, но и начали долгосрочные реформы, которые будут необходимы, если нам предстоит создать более стабильную, процветающую и справедливую мировую экономику.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One