Translation of "expulsion administrative" to Russian
Advert
Dictionary translations for "expulsion administrative"
l'
expulsion administrative
f
noun
Contexts with "expulsion administrative"
Et tandis que Sally, la directrice administrative, m'apprenait à parler pendant la journée - c'est difficile, parce que quand vous êtes un enfant, tout vous paraît évident.
Итак, пока Салли, офисный менеджер, работала над моей речью днём - это очень сложно, потому что ребёнком, мы всё воспринимаем как должное.
Je me suis souvent demandé s'il y avait une Organisation Unie des Organismes - connue aussi sous le nom de "Oh - oh" - - et si tous les organismes avaient un droit de vote, le résultat du vote serait-il pour notre maintien sur la planète, ou pour notre expulsion?
Я часто воображал себе - вот, если бы была Объединённая Организация Организмов - или же, известная как "О-О" - - и каждый организм имел право голоса, было бы выбрано наше присутствие на планете или вне ее?
Il y a une zone là, autour de Guantanamo Bay, où un traité donne aux États-Unis la responsabilité administrative, sur un territoire à peu près deux fois plus grand que Manhattan.
Там есть зона, вокруг Гуантанамо, где конвенция даёт Соединённым Штатам административную ответственность за кусочек земли размером приблизительно вдвое больше Манхеттена.
Son expulsion de la Coupe du monde en 1982 pour usage illégal de drogue l'a mis, dans l'esprit du public, sur le chemin de la tragédie, mais la longue corde de la mort, tirant déjà sur sa vie, l'avait déjà placé là des années auparavant.
Его отстранение от участия в чемпионате мира 1982 года за употребление запрещенных наркотиков превратило его, в глазах народа, в трагического героя, но длинный шнур смерти, за который последняя уже дергает его, сделал это намного раньше.
On ne peut pas conclure que l'Exécutif, en émettant le décret contesté, ait envahi d'une forme la sphère de compétences du Congrès, car il assure dans la sphère administrative le respect des lois émises par le Législative, assura-t-il.
Из этого нельзя заключить, что правительство, принимая обсуждаемый декрет, который в любом случае затрагивает компетенции Конгресса, обеспечивает в административной сфере соблюдение законов, принятых Законодательным собранием, сказал он.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert