Translation of "faire échec à la nouveauté" to Russian
Advert
Dictionary translations for "faire échec à la nouveauté"
faire échec à la nouveauté
verb
Contexts with "faire échec à la nouveauté"
Le pragmatisme, l'opportunisme, l'impartialité, l'inventivité, l'adaptabilité, l'optimisme, et par dessus tout, leur sens inhérent de la compétition compensent leurs dispositions à la violence, à l'impatience, à l'auto-satisfaction, à l'imprévisibilité, leur attachement à la nouveauté et à la célébrité pour eux-mêmes et leur sens aigu de l'affirmation de soi en masse - pour y arriver, comme ils aiment à le dire, "plus vite avec le maximum."
Это американский прагматизм, авантюризм, справедливость, находчивость, способность приспосабливаться, оптимизм и больше всего их врожденное стремление вырваться вперед, положившие начало стремлению к жестокости, нетерпению, самоуверенности и непредсказуемости, их пристрастие к новаторству и известности для собственного блага, а также их настойчивое отстаивание своего превосходства в целом - стремление попасть туда, где, как они любят говорить, "самый быстрый - самый лучший".
Tout dépendra du rôle que jouera la possibilité d'un échec à la table des négociations.
Это будет зависеть от того, как он проявит себя в конференц-зале.
Ils auraient à en payer le prix, car au début les acheteurs potentiels exigeront une prime à la nouveauté.
Им придется заплатить определенную цену, поскольку инвесторы в эти облигации в начальной стадии потребуют дополнительную премию.
Son erreur en fait - et si c'en était une - n'est autre que son échec à contrôler les marchés et à pratiquer un gonflement agressif des taux au-delà de leur barrière naturelle, ce qui aurait aggravé et prolongé la récession entamée en 2001.
Скорее, ошибка Гринспана - если это вообще была ошибка - заключалась в том, ему не удалось вторгнуться на рынок и агрессивно поднять процентную ставку выше ее естественной нормы, что углубило бы и продлило спад, начавшийся в 2001 году.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert