Translation of "freinage" to Russian
Advert
Dictionary translations for "freinage"
Phrases with "freinage" (9)
- dispositif de freinage - тормозное устройство
- effort de freinage - тормозное усилие
- parachute de freinage - замедляющий парашют
- parcours de freinage - тормозной пробег
- tambour de freinage - тормозной барабан
- trace de freinage - тормозной след
- freinage de la hausse des prix - торможение роста цен
- freinage des investissements - торможение инвестиций
- longueur de la voie de freinage - длина тормозного пути
Contexts with "freinage"
On a une circulation fluide, donc moins de freinage, moins d'accélération, moins d'essence et moins de pollution, moins de temps perdu, et cela entre partiellement en compte dans la meilleure efficacité de l'Europe par rapport aux États-Unis.
Движение плавно продолжается, это значит меньше торможения, что в свою очередь значит меньше газа, меньше топлива и меньше загрязнения, меньше потраченного времени, и это одна из причин большей эффективности Европы, чем у нас в Соединенных Штатах.
Par exemple, la majorité des récessions américaines depuis 1945 ont été causées par un freinage trop brusque de la Réserve Fédérale.
Например, большинство экономических спадов в США с 1945 года было вызвано слишком жесткой кредитно-денежной политикой Федерального Резерва.
Jusqu'à présent, les politiques restrictives et le freinage fiscal ont été concentrés dans la périphérie de la zone euro et au Royaume-Uni.
До сих пор кризисный финансовый тормоз был сосредоточен в периферии еврозоны и Великобритании.
Et l'Allemagne devrait retarder son plan d'austérité, parce qu'un freinage fiscal massif est la dernière chose dont a besoin la zone euro.
А Германии следует отложить свой план по самоограничению, так как последнее, что нужно Европе, это сильный фискальный "тормоз".
La confiance est fragile dans un environnement caractérisé par un désendettement en cours, des incertitudes macroéconomiques, une faible croissance du marché du travail et un freinage fiscal.
Доверие очень хрупко в среде, характеризующейся постоянным уменьшением доли долгового финансирования, макроэкономической нестабильностью, слабым ростом рынка труда и фискальным тормозом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert