Translation of "générer" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "générer"

générer verb Conjugation Listen
génère / générai / généré
порождать (Mathematics) Listen
Comment le cerveau peut-il générer autant d'information, autant de musique spontanément ?
Как мозг может спонтанно породить столько информации, столько музыки?
генерировать (technique) Listen
En l'absence d'une telle coordination, les approches unilatérales existantes pourraient générer de nouvelles distorsions.
В отсутствие координации, односторонние подходы, вместо этого, могли бы только генерировать дальнейшие нарушения.
производить на свет (acception vieillie, mettre au monde)
возбуждать (électricité) Listen
other translations 3
hide

Phrases with "générer" (1)

  1. se générer - генерироваться

Contexts with "générer"

Comment le cerveau peut-il générer autant d'information, autant de musique spontanément ? Как мозг может спонтанно породить столько информации, столько музыки?
En l'absence d'une telle coordination, les approches unilatérales existantes pourraient générer de nouvelles distorsions. В отсутствие координации, односторонние подходы, вместо этого, могли бы только генерировать дальнейшие нарушения.
Les économistes progressistes expliquent que les stimuli ont fonctionné, évitant une récession largement plus importante - sinon pire - mais que les mesures sont trop timides pour générer une reprise robuste. Прогрессивный экономист говорит, что стимулы сработали, предотвратив более глубокий кризис и даже, возможно, что-то еще более худшее, но эти меры были слишком робкими, чтобы сгенерировать здоровое выздоровление.
Les systèmes électoraux sont assez précaires pour générer des situations pitoyables comme celle de l'automne au Mexique et des "deux présidents ". Избирательные системы достаточно ненадежны, чтобы порождать анекдотические ситуации типа осенней, в Мексике, когда в стране было "два президента".
Des enchères bien conçues, concurrentielles et transparentes peuvent générer des revenus nettement plus importants que des accords de complaisance. Хорошо подготовленный, конкурентный и прозрачный аукцион может генерировать гораздо больший доход, чем полюбовная сделка.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One