Translation of "générique" to Russian
Advert
Dictionary translations for "générique"
générique / générique / génériques / génériques
Phrases with "générique" (11)
- terme générique - родовое понятие
- nom générique - родовое название
- option de renforcement générique - типовой вариант усиления
- plan générique - типовой план
- signe générique - товарный знак
- courbe générique - общая кривая
- élément générique - общий элемент
- filtre générique - генерический фильтр
- notion générique - родовое понятие
- point générique - произвольная точка
Contexts with "générique"
Et jusqu'à sa mort il avait un ami qui avait l'habitude de voyager en Inde et qui du coup lui rapportait une version générique du medicament.
И до этого у него был друг, который ездил в Индию, и он привозил отцу непатентованный эквивалент.
espère ainsi encourager un écosystème d'ouvriers de l'industrie automobile et de fabricants de pièces détachées similaire à l'écosystème des programmeurs de logiciels libres et de matériel informatique générique.
рассчитывает стимулировать экосистему рабочих автомобильного сервиса и производителей запчастей, чтобы она была похожа на экосистему программистов бесплатного программного обеспечения и общего аппаратного обеспечения.
C'est-à-dire, vous posez n'importe quelle question générique là-dessus, combien d'arbres d'une certaine taille, combien de branches d'une taille donnée un arbre possède, combien de feuilles, quelle est l'énergie qui coule dans chaque branche, quelle est la taille de la canopée, quelle est sa croissance, quelle est sa mortalité?
Задайте любой общий вопрос на эту тему - сколько деревьев заданного размера, как много ветвей заданного размера на дереве, как много листьев, какова энергия, проходящая сквозь каждую ветвь, каков размер кроны, какова скорость роста, какова смертность?
d'interdire aux instances réglementaires nationales d'approuver des médicaments génériques avant l'échéance des brevets ;
запретить национальным регулирующим органам одобрять выпуск непатентованных лекарственных средств до тех пор, пока срок патента не истек;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert