Translation of "imputer" to Russian
Advert
Dictionary translations for "imputer"
impute / imputai / imputé
Contexts with "imputer"
Personnifier et imputer des intentions est un modèle qui fonctionne si brillamment pour les humains, qu'il n'est pas surprenant que le même logiciel de modélisation prenne souvent le contrôle lorsque nous essayons de comprendre des entités pour lesquelles ce n'est pas adéquat, comme Basil Fawlty avec sa voiture ou comme des millions de gens crédules avec l'ensemble de l'univers.
Персонификация и приписывание преднамеренной цели - настолько блестящий, успешный способ моделировать людей, что неудивительно, что, та же программа срабатывает в неподходящих моментах, когда мы имеем дело с ситуациями, для которых она не подходит, вроде Базила Фаулти с машиной, или миллионами людей, заблуждающихся о вселенной в целом.
Le génocide ne peut donc être imputé à la Serbie, même si son gouvernement versait des salaires à Mladic et à ses collègues et qu'il leur apportait un soutien financier et militaire.
Таким образом, геноцид нельзя вменить в вину Сербии, несмотря на то, что сербское правительство платило жалованье Младичу и его коллегам, а также предоставляло им финансовую и военную помощь.
Les électeurs, au lieu d'associer ces largesses au gouvernement dirigé par le parti du Congrès à New Dehli, pourraient les imputer aux gouvernements des États, qui sont ceux qui les mettent en oeuvre.
Бедные избиратели могут не связать щедрость с подконтрольным Конгрессу правительством в Нью Дейли, а скорее свяжут ее с государственным правительством, которое фактически раздает товары.
Les banques commerciales et d'investissements, et les fonds spéculatifs peuvent tous imputer leurs problèmes à sa disparition, disparition qui à son tour compromet les projets de création d'entreprises ou d'investissements et plombe la consommation des ménages.
Коммерческие банки, инвестиционные банки, а также хеджевые фонды имеют текущие проблемы вследствие его упадка, который, в свою очередь, ставит под угрозу планы компаний и предпринимателей поначалу новых инициатив, а также потребительские планы семей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert