Translation of "interdiction légale" to Russian
Advert
Dictionary translations for "interdiction légale"
l'
interdiction légale
f
noun
pl.
interdictions légales
Contexts with "interdiction légale"
Ainsi, les cris d'orfraie visant à interrompre le développement de Park 51 sont d'aussi graves menaces à la liberté qu'une interdiction légale absolue.
Таким образом, громкие призывы остановить проект "Парк 51" представляют серьезную угрозу свободе, как прямой юридический запрет.
Malgré une interdiction légale, les femmes saoudiennes ont conduit leur voiture dans les rues de Riyad dans une attitude pleine de défi, tandis que des intellectuels très haut placés ont publié des lettres ouvertes au roi Fahd et au prince héritier Abdullah en réclamant une réforme sociale et politique.
Несмотря на юридический запрет, Саудовские женщины стали вызывающе ездить за рулем своих автомобилей по улицам Эр-Рияда, в то время как известные интеллектуалы опубликовали открытые письма Королю Фахду и Наследному Принцу Абдулле с требованием о проведении социальных и политических реформ.
Si les musulmans n'ont pas le droit de construire quoi que ce soit d'islamique aux alentours de Ground Zero, que ceux qui se sentent insultés s'efforcent donc de changer la loi par le biais d'un procédé démocratique ouvert dans lequel ils exposeront clairement - et sans se retrancher derrière un paravent - les raisons d'une interdiction légale.
Если мусульмане не могут получить разрешения построить что-либо мусульманское вблизи "Ground Zero", пусть те, кто обижаются, постараются изменить закон путем открытого демократического процесса, в котором причины юридического запрета можно открыто оспорить, ничего не скрывая.
Et le gouvernement chinois a réagi de façon raisonnable en plaçant une interdiction de coupe.
И правительство Китая отреагировало разумно и запретило вырубку леса.
Et le deuxième aspect est que dès qu'il y a 2000 personnes dans la communauté, vous pouvez demander au gouvernement qu'il vous reconnaisse comme une sous-municipalité légale.
И второй аспект, когда у вас 2 000 человек в сообществе, вы можете ходатайствовать перед правительством и быть признанным в качестве правового муниципалитета.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert