Translation of "légitime défense" to Russian
Advert
Dictionary translations for "légitime défense"
la
légitime défense
f
noun
pl.
légitimes défenses
Phrases with "légitime défense" (11)
- acte de légitime défense - акт самообороны
- droit de légitime défense - право на самооборону
- abus de la légitime défense - превышение пределов необходимой обороны
- condition de la légitime défense - условие правомерности необходимой обороны
- droit à la légitime défense - право на самооборону
- droit à la légitime défense collective - право коллективной самозащиты
- droit à la légitime défense individuelle - право индивидуальной самозащиты
- droit de légitime défense collective - право коллективной самозащиты
- droit de légitime défense individuelle - право индивидуальной самозащиты
- excès de légitime défense - превышение пределов необходимой обороны
Contexts with "légitime défense"
En utilisant la punition collective pour parvenir à ses fins, Israël fait constamment l'amalgame entre légitime défense et dissuasion.
На самом деле, Израиль постоянно объединяет самооборону и сдерживание, применяя коллективное наказание для достижения своих стратегических целей.
L'action défensive prévue par Israël sur l'Iran pourrait alors être présentée comme un acte de légitime défense.
То, что Израиль планировал, как упреждающий удар по Ирану, может быть представлено, как акт самозащиты.
En droit national, la notion de légitime défense implique que l'usage de la force est à la fois nécessaire et proportionné aux intérêts protégés.
В соответствии с внутригосударственным правом на самооборону применение силы всегда должно быть необходимым и пропорциональным защищаемым интересам.
La légitime défense est autorisée par l'article 51 de la Charte des Nations unies, et une défense préventive peut se révéler nécessaire quand une organisation terroriste représente une menace puissante ou imminente.
Самооборона разрешена статьей 51 Устава Организации Объединенных Наций, тогда как упреждающая самооборона может быть необходима в случае, когда террористическая организация представляет собой серьезную и неотвратимую угрозу.
L'ONU va continuer à jouer un rôle important, car c'est le seul organe qui a capacité juridique pour autoriser des interventions, qu'elles soient ou non militaires, lorsqu'elles ne se réduisent pas à la légitime défense.
ООН также будет продолжать играть важную роль, поскольку она является единственным органом, который способен санкционировать вторжения (вооружённые или невооружённые) в случаях, не являющихся простой самообороной.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert