Translation of "niveau des taux d'intérêt" to Russian
Advert
Dictionary translations for "niveau des taux d'intérêt"
le
niveau des taux d'intérêt
m
noun
pl.
niveaus des taux d'intérêt
Contexts with "niveau des taux d'intérêt"
Le faible niveau des taux d'intérêt réels ne semble pas dû à la crise financière de 2007-2009.
Низкий уровень реальной процентной ставки, кажется, не был вызван финансовым кризисом 2007-2009 годов.
De tels changements dans les actifs feraient leur effet parce que le niveau des taux d'intérêt à long terme est un indicateur de la confiance des marchés dans l'engagement de la banque centrale à maintenir des taux à court terme bas après le retour de l'inflation.
Такие изменения в структуре активов сработали бы, потому что уровень долгосрочных процентных ставок - это показатель того, насколько рынок верит в то, что банк собирается поддерживать краткосрочные процентные ставки на низком уровне, когда инфляция возобновится.
Durant de nombreuses années, il a engagé ses pays membres dans un processus connu sous le nom de "surveillance", consistant en l'observation, l'analyse et la consultation de la politique économique de chaque pays - aussi bien au niveau des taux de change que de la politique intérieure.
На протяжении многих лет МВФ привлекал страны-члены к так называемому процессу наблюдения, в ходе которого проводил мониторинг, анализ и консультации по экономической политике (как валютной, так и внутренней) каждой страны.
Ce sont de très mauvaises nouvelles pour les populations indigènes locales qui vivent en aval qui signalent des taux de cancer anormalement élevés.
А это очень плохо для местных аборигенов, живущих вниз по течению, у которых выявляется критически высокий уровень раковых заболеваний.
L'idée de possibilités infinies, cette magie que tout peu arriver, n'arrive que dans un environement où vous savez que la liberté est totale au niveau du participant individuel, au niveau des blocs de Lego, si vous voulez, qui sont la base du monde virtuel.
Идея бесконечных возможностей, то волшество, когда может произойти что угодно, может произойти только в среде, где вы точно знаете, что есть фундаментальная свобода на уровне индивидуального актера, на уровне Лего-блоков, из которого вы создадите виртуальный мир.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert