Translation of "perte" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "perte"

la perte f noun Listen
pl. pertes
потеря ж.р. (fait de perdre) Listen
Amnésie signifie "perte de mémoire ".
Амнезия означает "потеря памяти".
убыток м.р. Listen
Mais pourquoi vendrait-on à perte en toute connaissance de cause ?
Но зачем умышленно продавать себе в убыток?
утрата ж.р. Listen
Le coeur de ceci est la perte de dignité, le manque de dignité.
основная проблема в этом вопросе - это утрата человеческого достоинства, его недостаток.
ущерб м.р. (dommage) Listen
C'était donc comparable en taille à ce genre de perte.
Так что это было сопоставимо в размере с таким вот ущербом.
гибель ж.р. Listen
les dysfonctionnements du système soviétique et son expansion internationale outre mesure ne pouvaient que le conduire à sa perte.
неработоспособные особенности советской системы и ее чрезмерное международное расширение приведут к ее гибели.
урон м.р. Listen
Cette perte est particulièrement lourde pour les pays pauvres qui cherchent à s'intégrer à l'économie mondiale.
Это особенно сильный урон для бедных стран, стремящихся закрепиться в мировой экономике.
утечка ж.р. (substance) Listen
проигрыш м.р. (résultat) Listen
other translations 5
hide

Phrases with "perte" (112)

  1. perte de temps - потеря времени
  2. perte de vitesse - потеря скорости
  3. à perte - в убыток
  4. perte de valeur - потеря ценности
  5. perte de poids - потеря веса
  6. à perte de vue - насколько хватает глаз
  7. perte nette - чистые убытки
  8. perte de connaissance - потеря сознания
  9. perte de sang - потеря крови
  10. vente à perte - убыточная продажа
More

Contexts with "perte"

Amnésie signifie "perte de mémoire ". Амнезия означает "потеря памяти".
Mais pourquoi vendrait-on à perte en toute connaissance de cause ? Но зачем умышленно продавать себе в убыток?
Le coeur de ceci est la perte de dignité, le manque de dignité. основная проблема в этом вопросе - это утрата человеческого достоинства, его недостаток.
C'était donc comparable en taille à ce genre de perte. Так что это было сопоставимо в размере с таким вот ущербом.
les dysfonctionnements du système soviétique et son expansion internationale outre mesure ne pouvaient que le conduire à sa perte. неработоспособные особенности советской системы и ее чрезмерное международное расширение приведут к ее гибели.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One