Translation of "prêter" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "prêter"

prêter verb Conjugation Listen
prête / prêtai / prêté
предоставлять (donner, fournir) Listen
Pour cette raison, les banques européennes hésitent aujourd'hui à se prêter de l'argent.
Вот почему европейские банки в настоящее время отказываются предоставлять ссуды друг другу.
одалживать Listen
Je vais te le prêter.
Я тебе его одолжу.
давать взаймы
"s'en sortir tant bien que mal ", en poursuivant l'approche actuelle consistant à" prêter et prier " ;"
"действуем наобум", основанный на существующем подходе "дай взаймы и молись";
ссужать Listen
Celles-ci ont contribué à affaiblir l'économie en prêtant systématiquement à des entreprises insolvables.
Многие из них способствовали спаду в китайской экономике тем, что регулярно ссужали деньги несостоятельным корпорациям.
готовиться Listen
Mais c'est la Chine qui est désormais prête à exploiter la majeure partie de ces ressources.
И именно Китай сейчас готовится разрабатывать значительную часть данных ресурсов.
other translations 5
hide

Phrases with "prêter" (15)

  1. se prêter - соглашаться
  2. prêter oreille - прислушиваться
  3. prêter à intérêt - ссужать под проценты
  4. prêter à l'intérêt - ссужать под проценты
  5. prêter aux commentaires - давать повод к пересудам
  6. prêter concours - оказывать содействие
  7. prêter de l'aide - оказывать помощь
  8. prêter oreille attentive - прислушиваться
  9. prêter main-forte - оказывать содействие в поддержании порядка
  10. prêter à contreverse - вызывать разногласия
More

Contexts with "prêter"

Pour cette raison, les banques européennes hésitent aujourd'hui à se prêter de l'argent. Вот почему европейские банки в настоящее время отказываются предоставлять ссуды друг другу.
Je vais te le prêter. Я тебе его одолжу.
"s'en sortir tant bien que mal ", en poursuivant l'approche actuelle consistant à" prêter et prier " ;" "действуем наобум", основанный на существующем подходе "дай взаймы и молись";
Ce que les banques et les banquiers ont démontré par leur attitude est qu'ils n'ont pas plus prêter non pas parce qu'ils pensaient pouvoir s'en tirer à bon compte, mais parce qu'ils pensaient que c'était sûr. Выявленное предпочтительное поведение банков и банкиров заключалось в том, что они ссужали деньги не потому, что думали, что они смогут сбежать, прихватив их с собою, а потому, что думали, это было безопасно.
Les dysfonctions des marchés du crédit, provoquées par l'incertitude quant à la valeur des valeurs mobilières adossées à des actifs, signifient que les banques et autres institutions financières sont incapables de lever des fonds et rechignent à prêter. Дисфункциональность рынков ценных бумаг, вызванная неопределённостью стоимости ценных бумаг, обеспеченных активами, означает неспособность банков и других финансовых организаций мобилизовать средства, также как и их нежелание давать ссуды.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One