Translation of "ruine" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "ruine"

la ruine f noun Listen
pl. ruines
гибель ж.р. (perte) Listen
Là est notre plus grand défi - déterminer si nous poursuivrons la voie de la prospérité ou celle de la ruine.
В этом и заключается наша большая проблема, которая будет определять, пойдем мы по пути процветания или гибели.
упадок м.р. (dégradation) Listen
Ce manque de capitaux a laissé l'économie, particulièrement dans l'industrie pétrolière, en ruine.
Подобная нехватка инвестиций оставила экономику, в особенности нефтяную промышленность, в упадке.
погибель ж.р. Listen
Cette même phrase ne fait qu'anticiper la ruine du bonheur.
Это выражение уже само по себе несёт приговор и погибель счастью.
крах м.р. (effondrement) Listen
руины мн.ч. (décombres) Listen
разрушение ср.р. (destruction) Listen
развалина ж.р. (personne) Listen
ветшание ср.р. (délabrement) Listen
other translations 5
hide
ruiner verb Conjugation Listen
ruine / ruinai / ruiné
разрушать Listen
Le président Bush semble sur le point de ruiner le budget américain pour les années à venir.
По-видимому, в ближайшие годы президент Буш готов разрушить бюджет Америки.
разрушаться Listen
Dans un pays ruiné par trente ans de guerre, un contrôle gouvernemental sur les infrastructures aurait été nécessaire.
В стране, разрушенной тридцатью годами войны, государственный контроль над инфраструктурой был бы необходим.
разорять (finances) Listen
Peu seront ruinés ou emprisonnés.
Некоторые окажутся разорены или арестованы.
портить (abîmer) Listen
Je pense que les examens ruinent l'éducation.
Я думаю, что экзамены портят образование.
расшатывать Listen
Les investisseurs étrangers pourront investir dans une main-d'oeuvre africaine qui ne sera plus ruinée par la maladie.
Иностранные инвесторы смогут вкладывать капитал в африканскую рабочую силу, которую больше не будут расшатывать болезни.
опровергать (dénier, contester) Listen
other translations 4
hide

Phrases with "ruine" (9)

  1. aller à la ruine - катиться к катастрофе
  2. courir à leur ruine - идти навстречу гибели
  3. courir à ma ruine - идти навстречу гибели
  4. courir à notre ruine - идти навстречу гибели
  5. courir à sa ruine - идти навстречу гибели
  6. courir à ta ruine - идти навстречу гибели
  7. courir à votre ruine - идти навстречу гибели
  8. tomber en ruine - приходить в запустение
  9. ruine du joueur - разорение игрока

Contexts with "ruine"

Diviser suffisamment, alimenter suffisamment le ressentiment, et la nation ne devient rien de plus qu'une société en ruine dans un territoire national. Вызови достаточно разногласий и ненависти, и нация превратится не больше, чем в разрушенное общество в пределах определенной национальной территории.
Mais, tant que les taux d'intérêt restent faibles et la croissance élevée, les Américains peuvent rire au nez de ceux qui pronostiquent que leurs excès plantent les fruits de leur ruine. Но до тех пор, пока процентные ставки будут оставаться низкими, а экономический рост высоким, американцы могут смеяться над предсказаниями о том, что их излишки сеют семена краха.
Les objectifs sur lesquels Obama a mené sa campagne - l'assurance santé pour tous, le coût élevé des soins ne devant conduire personne à la ruine, et une manière plus efficace de développer et de dispenser les soins, qui ralentisse l'augmentation d'ensemble de leurs coûts - n'ont fait, de sa part, l'objet d'aucune proposition spécifique. Обама проводит кампанию с той целью, чтобы каждый имел медицинскую страховку, чтобы высокие затраты на медицинское обслуживание не разоряли людей и чтобы возросшая эффективность при осуществлении и предоставлении медицинского обслуживания замедлила повсеместный рост затрат на здравоохранение.
Là est notre plus grand défi - déterminer si nous poursuivrons la voie de la prospérité ou celle de la ruine. В этом и заключается наша большая проблема, которая будет определять, пойдем мы по пути процветания или гибели.
Cette même phrase ne fait qu'anticiper la ruine du bonheur. Это выражение уже само по себе несёт приговор и погибель счастью.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One