Translation of "rupture de l'équilibre" to Russian
Advert
Dictionary translations for "rupture de l'équilibre"
Contexts with "rupture de l'équilibre"
Un médecin du Brésil a dit qu'il n'avait jamais quelqu'un survivre à une rupture de l'artère carotide.
Врач из Бразилии сказал, что он никогда не видел, чтобы кто-либо выжил после разрыва сонной артерии.
Et Bateson a inventé le concept de rupture de symétrie, qui est que partout ou vous perdez des informations dans un système, vous retournez à la symétrie.
Бейтсон сформулировал концепцию нарушения симметрии, которая заключается в том, что при потере информации система возвращается к симметрии.
De même l'oxygène comprimé et d'autres fournitures médicales sont un vrai luxe et peuvent souvent être en rupture de stock pendant des mois voire un an.
Аналогично, сжатый кислород и другие медицинские ресурсы являются роскошью, и их может не быть в наличии месяцами и даже годами.
En effet, les socialistes s'opposaient à sa décision de retirer la France du commandement militaire unifié de l'Otan, ils s'opposaient aussi à la création d'un arsenal nucléaire français indépendant (préférant la garantie nucléaire américaine), et étaient hostiles à la rupture de de Gaulle avec Israël après la Guerre des six jours.
Действительно, социалисты выступали против решения де Голля о выходе Франции из единого военного командования НАТО, создания независимого французского ядерного арсенала (они предпочитали американские ядерные гарантии), и враждебно отнеслись к разрыву де Голлем отношений с Израилем после Шестидневной войны.
Non seulement Karzaï s'est montré pour le moins inconstant sur la question d'une coopération avec les Américains (le chef d'État ayant en effet depuis renoncé à participer aux négociations de Doha), mais la rupture de son alliance politique avec les leaders non pachtounes a également contribué à la polarisation ethnique.
Хотя поведение Карзая в отношении сотрудничества с американцами является, по меньшей мере, непостоянным (теперь он вообще отказался от участия в переговорах в Дохе), разрыв его политического союза с непуштунскими лидерами также способствует этнической поляризации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert